英会話講座

厚かましいお願いをする

Hello!

こんにちは、事務局佐藤です。

さあ、今日も元気に英語でコミュニケーション♪

今回のテーマは「厚かましいお願いをする」です。

あなたが友人からお願いをされています。

早速その会話を覗いてみましょう。

 

★会話★

Your friend asks something to you.

Friend: I was wondering, uh…

You: What’s the matter?

Friend: Could you lend me some money?

You: But why?

Friend: I’d like to buy some present for my girl friend. But I have little money now.

You: How much do you need?

Friend: Well, 10,000 yen or so. I’ll get my salary next Wednesday. So nest week, I can repay the money borrowed from you.

You: All right. Is that all?

Friend: And if it isn’t asking too much, I’d like to borrow your car, too.

You: Sorry, I can’t grant your request.

 

★ワンポイント★

I was wondering…:「あの……」と頼み事をしたいときに間を置くときに使う。

What’s the matter?:「どうかしたの?」

lend:「貸す」

some money:「いくらかのお金」

need:「必要である」

~or so:「~ほど」

salary:「給料」

repay:「返金する」

borrowed from~:「~から借りた」

if it isn’t asking too much:「厚かましいお願いかもしれないけれど」

borrow:「借りる」

Is that all? :「それだけ?」

grant someone’s request:「~の願いを聞く」

 

★和訳★

Your friend asks something to you. (あなたの友人があなたに何かお願いをする。)

Friend: I was wondering, uh… (あの~。)

You: What’s the matter? (どうしたの?)

Friend: Could you lend me some money? (お金をいくらか貸してもらえない?)

You: But why? (でも、何故?)

Friend: I’d like to buy some present for my girl friend. But I have little money now. (ガールフレンドに何かプレゼントを買いたいんだ。でも、今少ししか持っていない。)

You: How much do you need? (いくら必要?)

Friend: Well, 10,000 yen or so. I’ll get my salary next Wednesday. So nest week, I can repay the money borrowed from you. (え~と、10,000円くらいかな。来週の水曜日に給料が入るんだ。だから、来週君から借りたお金を返せるよ。)

You: All right. Is that all? (わかった。それだけ?)

Friend: And if it isn’t asking too much, I’d like to borrow your car, too. (それから、厚かましいお願いなんだけど、車も借りたいんだ。)

You: Sorry, I can’t grant your request. (悪いけど、君の願いは聞けないね。)

 

★つ・ぶ・や・き★

上記のようなことがあったら、あなただったらどうしますか?

金銭や貴重な物の貸し借りは、トラブルの元になりそうです。

私だったらきっぱりと断ります。

では、また次回お会い致しましょう。

See you then.

おすすめ英会話レッスン

最新の英会話レッスン

PAGE TOP