英語で「お客様の案内」できる?

    1. 会話で学ぶ英語表現

    今回のテーマは「お客様の案内」です。受付の英里子が会社に来たお客様を案内しています。

    早速会話を見てみましょう。

    お客様の案内

    Mr. Bush speaks to Eriko who is a receptionist.

    Bush: Good morning.

    Eriko: Good morning. Can I help you?

    Bush: I’m here to see Mr. Sato at 10:00. I’m Lee Bush from ABC Inc.

    Eriko: Please take a seat. I’ll tell him you are here.

    Bush: Thank you.

    (Eriko tells Mr. Sato about the client.)

    Eriko: Hello, I have Mr. Bush from ABC Inc. in reception.

    Sato: Please bring him here.

    Eriko: Sure.

    (Eriko tells Mr. Bush about it.)

    Eriko: Now, if you follow me, I’d like to take you to the conference room.

    英語表現

    Eriko who is a receptionist:whoは関係代名詞でErikoを修飾する。

    receptionist:(会社などの)受付

    to see:「会うために」 toは「~するために」の意味を持つ。

    from ABC Inc:「○○社の」

    take a seat:「腰掛ける」

    client:「顧客」

    bring:「連れてくる」「持ってくる」

    follow~:「~に付いて来る」

    take:「連れて行く」

    conference:「会議」

    訳文

    Mr. Bush speaks to Eriko who is a receptionist. (ブッシュ氏が受付の英里子に話しかける。)

    Bush: Good morning. (おはようございます。)

    Eriko: Good morning. Can I help you? (おはようございます。ご用件は?)

    Bush: I’m here to see Mr. Sato at 10:00. I’m Lee Bush from ABC Inc. (私はABC社のリー・ブッシュと申します。10時に佐藤氏にこちらでお会いする約束をしております。)

    Eriko: Please take a seat. I’ll tell him you are here. (おかけになってお待ち下さい。 いらっしゃったことを本人にお伝えします。)

    Bush: Thank you. (ありがとうございます。)

    (Eriko tells Mr. Sato about the client.)(英里子は佐藤氏に来客を伝える。)

    Eriko: Hello, I have Mr. Bush from ABC Inc. in reception. (もしもし、受付にABC社のブッシュ様がお見えです。)

    Sato: Please bring him here. (こちらへお通し下さい。)

    Eriko: Sure. (分かりました。)

    (Eriko tells Mr. Bush about it.) (英里子がブッシュ氏にそのことを伝える。)

    Eriko: Now, if you follow me, I’d like to take you to the conference room. (もし宜しければ、会議室にご案内いたしますので、ご一緒にどうぞ。)

    今回は社内での会話でした。

    社内だけではなく、他の場面でも使えそうな言い回しがいくつかありますので、是非使ってみて下さい!

    例えば、bring とtakeは反対の意味になるので、ふだんから使って慣れておくと良いと思います。

    英語力を「劣化」させないために
    何度でも聞ける1対1レッスンはコスパ最強
    【先生を選んで、無料体験する!】

    開く

    この記事を読んだ方はこんな記事も読んでいます

    女性が野原で花と本が入った鉢を持ちながら英会話の練習をしている。

    イギリスのハーブ療法

    こんにちは。漢方が東洋医学とよばれるように、ヨーロッパではハーブを西洋医学とよび、多くの人がハーブによって体調不良を改善しています。ですが一般の日本人がハーブと…