独学で、英会話を学ぶ人へ、役立つ英会話を提供するニュースサイト

家へ訪問する

Hello!

こんにちはS1英会話です。

さあ、今日も元気に英語でコミュニケーション♪

今日のテーマは「家へ訪問する」です。

ジョージが日本人の家庭を訪問することになりました。

ジョージは日本人の麻理子にどのように訪問すべきかを尋ねています。

 

★会話★

George asks Mariko about the Japanese custom.

George: I’m going to visit my girl’s home. But I don’t know about the custom in Japan very well. What should I do when I visit someone’s home in Japan?

Mariko: First, you must take off your shoes at the entrance. And place your shoes properly.

George: I see. And should I bring a gift?

Mariko: Yes, you can bring something small.

George: Something small?

Mariko: Yes, like tea or chocolates.

George: Oh, I see.

 

★ワンポイント★

the Japanese custom:日本の習慣

don’t know very well:あまり良く知らない。not + very:あまり~ない

What should I do:何をすべきなのか。

take off:脱ぐ身につけているものを脱いだり取ったりするときに使う。(例)

take off one’s glasses:めがねをはずす

take off one’s hat:帽子を脱ぐ

place your shoes properly:靴をきちんとそろえる。properly「きちんと、適切に、礼儀正しく」

something small:ちょっとしたもの

 

★訳文★

George asks Mariko about the Japanese custom. (ジョージが麻理子に日本のしきたりについて尋ねます。)

George: I’m going to visit my girl’s home. But I don’t know about the custom in Japan very well. What should I do when I visit someone’s home in Japan? (ガールフレンドの家に行くつもりなんだけど。だけど、日本のしきたりについてあまり良く知らないんだ。日本の家庭を訪問するとき、どうすべきなんだろう。)

Mariko: First, you must take off your shoes at the entrance. And place your shoes properly. (始めに玄関で靴を脱がなければならないの。そして、きちんと靴をそろえてね。)

George: I see. And should I bring a gift? (分かった。それから贈り物を持って行くべきかな?)

Mariko: Yes, you can bring something small. (そうね、ちょっとしたものを持って行ったら良いわよ。)

George: Something small? (ちょっとしたもの?)

Mariko: Yes, like tea or chocolates. (そう、お茶とかチョコレートよ。)

George: Oh, I see. (ああ、分かった。)

 

★つ・ぶ・や・き★

あなたは、日本の習慣について英語で語ったことがありますか?

案外、言えそうで言えない表現がありそうですね……。

習慣は国によってまちまちです。

「郷に入っては郷に従え」When in Rome, do as the Romans do.ですね。

あなたは、玄関で靴をそろえていますか?

私?もちろん!

では、また次回お会い致しましょう。

See you then.

 

関連記事