レストランでの会話

    1. 日常会話で覚える英単語

    リサとジャックがレストランで注文しようとしています。

    早速その会話を覗いてみましょう。

    会話「レストランで注文」

    Risa and Jack are talking in the restaurant. (リサとジャックがレストランで会話をしています。)

    Risa: Everything looks good. What are you going to have, Jack? (みんなおいしそう。何にするの、ジャック?)

    Jack: I think I’ll have hamburger with fry. How about you? (僕は、フライドポテト付きハンバーガーにしようと思う。君は?)

    Risa: That sounds good, but I feel like having an omelet. (それはおいしそう。でも私はオムレツにするわ。)

    Jack: All right. I guess we are ready to order. Excuse me. (わかった。注文して良いね。すみません。)

    Server: Good evening. Have you decided yet? (こんばんは。もうお決まりになりましたか?)

    Risa: Yes, I’ll have an omelet. (はい、私はオムレツにします。)

    Server: Would you like a drink? (お飲み物は如何ですか?)

    Risa: Yes, I’d like red wine. (はい、赤ワインをお願いします。)

    Server: OK. And what would you like, sir? (わかりました。お客様は何になさいますか?)

    Jack: I’d like hamburger with fry and beer. (僕はフライドポテト付きハンバーガーで、ビールをお願いします。)

    Server: Thank you. I’ll be right back with your drinks. (ありがとうございます。すぐにお飲み物をお持ちいたします。)

    Risa: Thanks. (ありがとう。)

    ワンポイント

    look good:よさそうに見える

    hamburger with fry:フライドポテト付きハンバーガー

    sound good:よさそうに聞こえる、良さそうに思える

    feel like:~したい気分だ

    be ready to~:~する準備ができている

    server:給仕する人

    decide: 決める

    yet:現在完了形の疑問文中で「もう」。 否定文中では「まだ」の意味になる。

    What would you like?:何にしますか?

    be right back:すぐに戻る

    with your drinks:「飲み物を持って」withは「~を持って」の意味。

    日本語では、敬語を使うことがとても多いです。英語にも柔らかい言い回しや丁寧に言う表現があります。
    その一つが、今回登場したwouldです。Would you like~? や、 I would like~. です。
    なめらかな会話には必要ですね。

    今回のテーマはレストランにてです。

    レストランでお客さんとウェイトレスが話しています。

    さっそく見てみましょう。

    会話「お客さんとウェイトレスが話しています」

    At a restaurant (レストランにて)

    Waitress : Good evening. Can I take your order? (こんばんは、いらっしゃいませ。ご注文をお伺いします。)

    Customer : Yes, please. Do you have anything to recommend? (はい、お願いします。何かお勧めはありますか?)

    Waitress : Today’s special is raw tuna. (今日のお勧めはマグロの刺身です。)

    Customer : I see. I’ll have it. What kind of soup do you have? (分かりました。それにします。スープはどんなものがありますか?)

    Waitress : We have vegetable soup, corn soup and mushroom soup. (野菜スープ、コーンスープ、そしてマッシュルームスープです。)

    Customer : I’ll have corn soup. (コーンスープをお願いします。

    Waitress : Will that be all? (それだけでよろしいですか?)

    Customer : No. I’d like to have the salad and a bottle of red wine, too. (いいえ。サラダと赤ワインもお願いします。)

    Waitress : What kind of dressing? We have Italian, Thousand Island and house? (ドレッシングは、イタリアン、サウザンアイランド、このレストラン特製のどれになさいますか?)

    Customer : House, please. (レストラン特製でお願いします。)

    Waitress : Certainly. (かしこまりました。)

    ワンポイント

    Can I take your order?:ご注文をお伺いします。

    anything to recommend:何かお勧めのもの、recommendは勧めるの意。

    today’s special:今日のお勧め

    I’ll have it.:それにします。(レストランでの定番の言い方)

    What kind of soup do you have?:お店の人に~はありますか?と聞きたいとき、主語は、youにする。

    We have vegetable soup:お店の人が~がありますと言いたいとき、主語はweにする。

    Will that be all?:allは、全ての意味。

    a bottle of:ボトル一本の

    house:ここではレストランのことをさす。

    つ・ぶ・や・き

    レストランでの会話にドキドキしたことはありませんか?<

    本当はもっと言いたいことがあったのに、言えずに困ったことがあるのではないでしょうか。

    もっと英語力を鍛えて、次のチャンスには思うことをしっかり伝えたいものですね。

    英語力を「劣化」させないために
    何度でも聞ける1対1レッスンはコスパ最強
    【先生を選んで、無料体験する!】

    開く

    この記事を読んだ方はこんな記事も読んでいます

    サージカルマスクを着用した女性が親指を立てる。

    マスクや除菌をする

    新しい生活様式が世界中に広まる中、除菌スプレーやマスクをすることが当たり前の時代となってきました。今回は、除菌やマスクに関する英単語や覚えておきたい言い回しなど…

    青と白のプレートを積み上げました。

    英国の嫁入り道具

    こんにちは。結婚式といえば、多くの人々に祝ってもらえるとても幸せなお祝いです。しかし女性の場合昔は自分の家族と離れて嫁ぐ家の人間にならなくてはならず、緊張と不安もいっ…