ペットについて英語で話す

    1. 日常会話で覚える英単語

    ペットを家族の一員として迎え入れる文化は、世界中に存在します。自己紹介や家族の話をする際に、ペットについても英語で話してみませんか?

    ペットについて話す

    日本語で“ペット”という言葉は、家庭で飼育されている動物の事を指して使われます。英語でも“Pet”と表記され、読み方も同じです。

    pet”という単語は『可愛がる・甘やかす・撫でる』という意味でも使われます。家庭で飼われる動物をペットと呼ぶようになったのは、この意味から派生したと考えられています。

    He is his teacher’s pet. 

    彼は先生に可愛がられている(お気に入りだ)

    Can I pet your dog? 

    あなたの犬を撫でてもいいですか?

    ペットにまつわる単語や表現

    • Puppy 子犬
    • Pooch / Doggie わんちゃん
    • Pupper ワンコ
    • Kitten 子猫
    • Kitty ねこちゃん
    • Paw お手
    • Sit / Down おすわり
    • wagging its tail 尻尾を振る
    • Time for a walk. お散歩の時間だよ
    • veterinary clinic 動物病院
      略してvetsと言うこともある
    犬の足が両手で握られています。

    会話

    EricとKarenが会話をしています。

    Eric:Hi Karen,Do you have any pets?

    Karenは何かペットを飼っている?

    Karen:Yes,I have a cat.How about you Eric?

    猫を1匹飼っているわ。Ericの家はどう?

    Eric:We have 2 dogs.Do you like dogs?

    僕の家には犬が2匹いるよ。Karenは犬が好きかい?

    Karen:Of course I like it. We had a dog when I was a child. It was agreyhound.

    もちろん!子供の頃、犬を飼っていたわ。グレーハウンドという犬よ。

    Eric:Oh, greyhound? That’s cool. My dog is aCorgi

    グレーハウンドかい?いいね。僕の家の子はコーギーだよ。

    Karen:What’s your dog’s name?

    名前はなんていうの?

    Eric:Copper and Max.They’re very close.

    CooperとMaxだよ。2人ともとても仲良しなんだ。

    Karen:That’snice. We call her Bella.

    それは素敵ね。うちの子はBellaってのよ。

    Eric:That’s a beautiful name! Do you have any pictures?

    素敵な名前だね。写真はないの?

    Karen:Ihave. She is sooo cute, huh?

    あるわよ。ほら可愛いでしょ。

    ポイント

    会話で出てきた単語や表現をおさらいしましょう。

    Do you have any pets? 何かペットを飼っている?

    ペットを飼っているかどうかを聞くためのフレーズです。丸暗記してしまいましょう。

    I have a cat 私は猫を飼っています。

    直訳すると「私は猫を持っています」となりますが、飼っているという意味で受け取ってもらえます。

    反対に、“飼う”という意味の“raise”を使って、Iraisea cat. と言うと、家畜としての飼育をしているというニュアンスになってしまうので不自然です。

    What’s your dog’s name? あなたの犬はなんて名前?

    相手のペットの名前を尋ねる、定番フレーズです。dog’s の部分を、your brotheryour daughteryour son にすることで、相手の家族の名前を聞くこともできます。

    very close 仲良し/親密

    家族・友達など様々な関係性に使える言い回しです。close family で仲良し家族という意味にもなります。

    例)Nick and I are very close. ニックと私はとても仲良しです。

    huh? でしょ?

    語尾に hum? を付けることで、でしょ?という意味になります。他にも right? も同じ様に使うことができます。

    ペット可ホテルのレンガの壁にサインします。

    ペット可/ペット不可

    ペットを飼っていると気になるのが、ペット可とペット不可の場所です。ホテルやレストラン・広場など、ペットと一緒に行ける場所と行けない場所を正しく把握しましょう。

    まずはホームページ上や店頭の看板等で確認します。

    ペット可

    • Pets are allowed 
    • pet-friendly 
    • animal-friendly 
    • welcome’s fur-babies
    • lets pets come in

    ペット不可

    • No pets allowed ペット禁止
    • No pets allowed inside 屋内はペット禁止
    • Only guide dogs allowed 盲導犬のみ可

    自分で尋ねる場合には、以下の例文を参考にしてください。

    Excuse me, are pets allowed here?

    ここはペット可ですか?

    Can I bring my pets here? 

    ここに私のペットを連れてきてもいいですか?

    Are dogs allowed inside? 

    犬を中に連れてきてもいいですか?

    まとめ

    定番の犬や猫でも、世界には日本であまり馴染みのない種類が飼われていることもあります。お互いのペットの写真を見せあいながら、会話を楽しんでみましょう。

    それではまた、See you!

    英語力を「劣化」させないために
    何度でも聞ける1対1レッスンはコスパ最強
    【先生を選んで、無料体験する!】

    開く

    この記事を読んだ方はこんな記事も読んでいます