英語で暇である「図書館を利用しよう!」

    1. 日常会話で覚える英単語

    あなたは、本を読みますか?私は、読書が大好きで、特に紙の本を読むことが好きです。ページをめくるときのワクワクはたまりません。本屋さんも大好きですが、本屋さんには、古い本は余り置いてありません。図書館には、本屋さんにはない本も置いてあります。図書館にはどれだけの本が保管されているのでしょうか。その中から自分にとって必要な本を見つけることも醍醐味の一つです。

    さて、ケンタが図書館のことについて友人のエミリーと話をしています。さっそくその会話をのぞいてみましょう。

    ★会話★

    Kenta and Emily are talking.

    Kenta: Are you free today?

    Emily: Yeah, but why?

    Kenta: I’m going to go to the library.

    Can you go there with me?

    Emily: Do you need any books?

    Kenta: Yes, I’m looking for some novels written by Haruki Murakami.

    Emily: I think you can find them at the book store.

    Kenta: Yes, but I need the old ones.

    In such a case, I go to the library to find them.

    Emily: Oh, I see.

    Kenta: Don’t you need any books?

    Emily: Well, I want to read the books about the art.

    Kenta: The art?

    Emily: I’m interested in the works painted by Leonardo da Vinci.

    Do you think there are books about those works in the library?

    Kenta: I have seen them before.

    You can check them on the internet.

    Emily: Can we check them on the internet?

    Kenta: That’s right.

    We can check about the books on the website of the library.

    And furthermore, we can reserve books which we want to borrow there.

    Emily: That’s very convenient.

    Kenta: So, I often use that website and go to the library.

    Emily: That’s a good way.

    ★ワンポイント★

    be free:「暇である」

    yeah:口語で「はい」という意味。

    be going to~:「~する予定である」

    library:「図書館」「図書室」

    need:「必要である」

    look for~:「~を探す」

    novel :「小説」

    written:write「書く」の過去分詞で「書かれた」の意味。

    find:「見つける」

    old ones:「古いやつ」oneは、直前に出てきた単語を繰り返さないために使われる。ここでは、複数形になっている。

    in such a case:「そのような場合」

    to find:「見つけるために」このtoは「~するために」という意味の不定詞である。

    see:「わかる」「理解する」

    be interested in~:「~に興味がある」

    works:「作品」

    painted by~:「~によって描かれた」

    have seen:「見たことがある」have+動詞過去分詞で、ここでは現在完了形の経験を表す。

    before:「以前」

    check:「調べる」

    furthermore,:「さらに」「そのうえ」

    reserve :「予約する」

    which:関係代名詞でこの直前のbooksをwhich以降のwe want to borrowが修飾する。

    borrow:「借りる」

    convenient:「便利な」

    so:「だから」

    床に座って英語の本を読んでいる小さな女の子。

    ★和訳★

    Kenta and Emily are talking.

    (ケンタとエミリーが話をしています。)

    Kenta: Are you free today?

    (今日は時間がある?)

    Emily: Yeah, but why?

    (ええ、でもどうして?)

    Kenta: I’m going to go to the library.

    (図書館に行こうと思うんだけど。)

    Can you go there with me?

    (ぼくと一緒に行ける?)

    Emily: Do you need any books?

    (何か本が必要なの?)

    Kenta: Yes, I’m looking for some novels written by Haruki Murakami.

    (うん、村上春樹が書いた小説を何冊か探しているんだ。)

    Emily: I think you can find them at the book store.

    (本屋さんで見つけることも出来ると思うんだけど。)

    Kenta: Yes, but I need the old ones.

    (そうなんだけど、古い本が必要なんだ。)

    In such a case, I go to the library to find them.

    (そのような場合、それらを見つけるのには図書館へ行くんだ。)

    Emily: Oh, I see.

    (ああ、わかったわ。)

    Kenta: Don’t you need any books?

    (君は何か本が必要じゃないの?)

    Emily: Well, I want to read the books about the art.

    (ええと、芸術に関する本を読みたいわ。)

    Kenta: The art?(芸術?)

    Emily: I’m interested in the works painted by Leonardo da Vinci.

    (私は、レオナルド・ダ・ヴィンチの作品に興味があるの。)

    Do you think there are books about those works in the library?

    (図書館にそれらの作品に関する本があると思う?)

    Kenta: I have seen them before.

    (以前、見たことがあるよ。)

    You can check them on the internet.

    (インターネットで調べられるよ。)

    Emily: Can we check them on the internet?

    (インターネットで調べられるの?)

    Kenta: That’s right.(その通り。)

    We can check about the books on the website of the library.

    (図書館のウェブサイトで本について調べることが出来るんだ。)

     And furthermore, we can reserve books which we want to borrow there.

    (さらに、そこで、借りたい本を予約することも出来るんだ。)

    Emily: That’s very convenient.

    (それは、とても便利ね。)

    Kenta: So, I often use that website and go to the library.

    (だから、ぼくはよくそのウェブサイトを使ってから図書館へ行くんだ。)

    Emily: That’s a good way.

    (それは、良い方法ね。)

    英語力を「劣化」させないために
    何度でも聞ける1対1レッスンはコスパ最強
    【先生を選んで、無料体験する!】

    開く

    この記事を読んだ方はこんな記事も読んでいます