病気の症状を伝える英語表現

  1. 会話で学ぶ英語表現

今回のテーマは「具合が悪い」です。あなたの友人の具合が悪そうです。

早速その会話を覗いてみましょう。

★会話★「具合が悪い」

You: What’s wrong with you?

Friend: I feel bad.

You: Shall I take you to a doctor by car?

Friend: Yes, please.

……At a hospital……

Nurse: Let me check your temperature.

……A moment later……

Nurse: It’s 38.0℃. You have a fever.

Doctor: What are your symptoms?

Friend: I have a headache and feel nauseous.

Doctor: Are you taking any medication regularly?

Friend: No, I’m not.

Doctor: Do you have an appetite?

Friend: Not at all.

Doctor: Take this pill and sleep tight.

Friend: I see. Thanks.

★ワンポイント★

wrong:「悪い」

feel bad:「体調が悪い」

Shall I ~?:「~しましょうか?」

take+人to ~:「~へ人を連れて行く」

Let me~:「私に~させてください」

temperature:「温度」「体温」

a moment later:「少しして」

degrees「度」(ディグリーズ)

Celsius:「セ氏」(セルシアス)

have a fever:「熱がある」

symptom:「症状」

headache:「頭痛」読み方は(ヘッデイク)。

nauseous:「吐き気をもよおす」読み方は(ノーシャス)

medication:「薬剤」

regularly:「定期的に」

appetite:「食欲」読み方は(アピタイト)

Not at all.:「全くない」強い打ち消し。

pill:「錠剤」

sleep tight:「熟睡する」

I see.:「分かりました。」

★和訳★

You: What’s wrong with you? (どうかしたの?)

Friend: I feel bad. (気分が悪いんだ。)

You: Shall I take you to a doctor by car? (車でお医者さんまで連れて行きましょうか?)

Friend: Yes, please. (うん、お願い。)

……At a hospital…… (病院にて)

Nurse: Let me check your temperature. (体温を測らせてください。)

……A moment later…… (少しして)

Nurse: It’s 38.0℃. You have a fever. (38度です。熱があります。)

Doctor: What are your symptoms? (どのような症状がありますか?)

Friend: I have a headache and feel nauseous. (頭痛がするのと、吐き気がします。)

Doctor: Are you taking any medication regularly? (何か常用している薬はありますか?)

Friend: No, I’m not. (いいえ、ありません。)

Doctor: Do you have an appetite? (食欲はありますか?)

Friend: Not at all. (全くありません。)

Doctor: Take this pill and sleep tight. (この錠剤を飲んで、よく寝てください。)

Friend: I see. Thanks. (分かりました。ありがとうございます。)

具合が悪いときの症状を英語で言えますか?

よくある症状だけでも、言えるようにしておくと助かることもあります。

難しい単語は、何度も口に出して言ってみると良いです。そのときに、その症状をイメージして言うと覚えやすいです。

具合が悪いときの言い方

「具合が悪いときの言い方」です。サリーが健太に体調の悪さを訴えています。

Sally is talking to Kenta about her condition.

Kenta: What’s the matter? You look pale.

Sally: I feel sick. I have a headache.

Kenta: Do you?

Sally: And my joints hurt. My head is spinning.

Kenta: Do you have a fever?

Sally: Yes, I have a high fever. I have a fever with temperatures above 38 degrees Celsius. And I’m burning up and sweating.

Kenta: That’s bad. I’ve heard the flue is going around. I’ll call the doctor.

★ワンポイント★

condition:「状態」「体調」

matter:「問題」

pale:「(顔色などが)青白い」

headache:「頭痛」

Do you?:前文を受けて「そうなの?」と聞き返すときに使う。

joint:「関節」

hurt:「痛む」

spin:「くるくる回る」

fever:「熱」

temperature:「気温」「体温」

above~:「~よりも上の」

degree:「度」

Celsius:「(温度を表す)セ氏」

burn up:「(高熱などで)身体が燃えるようだ」

sweat:「汗をかく」

I’ve heard~:「~ということを聞いた」

the flue:「インフルエンザ」 influenzaを略して言うときは、theをつける。

be going around:「はやっている」

★和訳★

Sally is talking to Kenta about her condition. (サリーが健太に体調について話をしています。)

Kenta: What’s the matter? You look pale. (どうかしたの?顔色が悪いよ。)

Sally: I feel sick. I have a headache. (具合が悪いの。頭痛がするの。)

Kenta: Do you? (そうなの?)

Sally: And my joints hurt. My head is spinning. (それに、関節が痛むの。頭がくらくらするわ。)

Kenta: Do you have a fever? (熱はある?)

Sally: Yes, I have a high fever. I have a fever with temperatures above 38 degrees Celsius. And I’m burning up and sweating. (ええ、高い熱が出ているわ。セ氏38度以上の熱があるの。身体は熱いし、汗は出るし。)

Kenta: That’s bad. I’ve heard the flue is going around. I’ll call the doctor. (それはまずいね。インフルエンザがはやっていると聞いている。医者に電話をしよう。)

 

体調が悪いときは、そのときの状況をしっかり伝えたいものです。

ジェスチャーだけでは、分からないこともありますね。単語だけでも覚えておくと役に立つことも多いと思います。

英語力を「劣化」させないために
何度でも聞ける1対1レッスンはコスパ最強
【先生を選んで、無料体験する!】

開く

この記事を読んだ方はこんな記事も読んでいます

信号

信号機が少ないイギリス

こんにちは。日本は左側通行であり、日本で育った人間ならばそれが常識に感じられます。しかし世界では左側通行の国は少数であり、敏感な人は海外に行くと少し戸惑いがおきるかもし…

白地に虹色のクレヨン。 (キーワード:虹、クレヨン)

英語が持つ色のイメージ

国が変わると、それぞれの「色」に対して持つイメージというのは結構違いがあるようです。今回のコラムでは、各色のイメージや色を表す単語を使ったフレーズなどをご紹介してみます…