【完全ガイド】英語の手紙の書き方|基本構成からシーン別例文、宛名まで徹底解説
メールやSNSでのコミュニケーションが主流となった現代。指先ひとつで瞬時にメッセージを送れる便利さは、私たちの生活に欠かせないものとなりました。しかし、そんな時代だからこそ、手間と時間をかけて綴られる「手紙」は、特別な温かみと価値を持つのではないでしょうか。
特に、それが英語で書かれた手紙なら、受け取った相手の喜びはひとしおでしょう。海外の友人へ、お世話になったあの人へ、あるいは未来の自分へ…。英語で手紙を書くことは、あなたの世界を広げ、人との絆を深める素晴らしい機会となります。
「でも、英語の手紙なんて、どう書けばいいの?」「難しそう…」「失礼にならないか心配…」
そんな風に感じている方も多いかもしれません。ご安心ください!英語の手紙には、基本的なルールと型があります。一度それをマスターしてしまえば、誰でも自信を持って、心のこもった英語の手紙を書けるようになります。
この記事では、英語の手紙の基本的な書き方から、様々なシーンで使える豊富な例文、そして国際郵便の宛名の書き方まで、「英語の手紙」に関する全てを、初心者の方にも分かりやすく、徹底的に解説します。さあ、一緒に英語の手紙の世界を探検し、大切な人へメッセージを届ける第一歩を踏み出しましょう!
レッスンの内容
なぜ今、英語で「手紙」を書くのか?メールにはない魅力
デジタルメッセージが溢れる中で、なぜ私たちはあえて「手紙」を選ぶのでしょうか。特に、異文化コミュニケーションにおいて、英語の手紙が持つ特別な意味を探ってみましょう。
デジタル時代における手紙の価値
メールやチャットは、その速さと効率性でビジネスや日常の連絡に不可欠です。しかし、その手軽さゆえに、メッセージが流れ作業のように感じられたり、感情が伝わりにくかったりすることもあります。
一方、手紙は、「あなたのために時間をかけた」という無言のメッセージを伝えます。便箋を選び、ペンを握り、言葉を紡ぎ、封筒に入れて切手を貼り、ポストに投函する…。この一連の行為そのものが、相手への敬意や愛情、感謝の表現となるのです。
“To send a letter is a good way to go somewhere without moving anything but your heart.” – Phyllis Theroux
(手紙を送ることは、心以外何も動かさずにどこかへ行くための良い方法だ。)
デジタル疲れが指摘される現代において、手紙は、物質的な温もりと、時間を超えた価値を提供してくれる、貴重なコミュニケーションツールと言えるでしょう。
心を伝える手書きの力
タイピングされた文字にはない、手書き文字の持つユニークな力も、手紙の大きな魅力です。一人ひとり異なる筆跡は、書き手の個性やその時の感情を、活字以上に豊かに伝えてくれます。
丁寧に書かれた文字からは誠実さが、勢いのある文字からは情熱が、丸みを帯びた文字からは優しさが伝わってくるかもしれません。特に英語圏では、サイン(署名)が重要視されることからもわかるように、手書きには特別な意味合いがあります。大切なメッセージを伝える際には、たとえ本文をPCで作成したとしても、最後に手書きの署名を加えるだけで、手紙はぐっとパーソナルで温かいものになります。
英語の手紙の基本構成|5つのステップで完璧マスター
さあ、いよいよ英語の手紙の書き方を具体的に見ていきましょう。日本語の手紙とは少し異なる、英語の手紙の基本的な「型」を5つのステップに分けて解説します。この構成を押さえれば、どんな手紙も迷わず書けるようになります!

この5つのステップで、英語の手紙の基本は完璧です!
ステップ1:日付 (Date) – アメリカ式とイギリス式の違いと書き方
手紙の一番最初に書くのが「日付」です。通常、手紙の右上に配置します。英語の日付表記には、主にアメリカ式とイギリス式の2種類があり、どちらを使っても構いませんが、相手の国に合わせるとより親切です。
【アメリカ式:月 → 日 → 年】
January 10, 2025
Jan. 10, 2025
(月を略す場合はピリオドを付ける)01/10/2025
(カジュアル。フォーマルな手紙では避ける)
注意点: アメリカ式では、日の後にカンマ(,)を入れ、その後に年を書きます。
【イギリス式:日 → 月 → 年】
10 January 2025
10th January 2025
(序数詞 -th, -st, -rd, -nd を付けても良い)10/01/2025
(カジュアル)
注意点: イギリス式では、通常カンマは使いません。
どちらの形式を選ぶにせよ、手紙の中で一貫性を保つことが大切です。
ステップ2:呼びかけ (Salutation) – 相手に合わせた敬称と親しみの表現
日付の下、1〜2行空けて、今度は左揃えで「呼びかけ」を書きます。これは「〜へ」にあたる部分で、相手との関係性によって表現が変わります。
【親しい相手(友人、家族、恋人など)】
Dear Ken,
(最も一般的)Hi Emily,
(カジュアル)Hello David,
(ややカジュアル)My dearest Sarah,
(非常に親しい相手へ)
注意点: 相手の名前の後には、必ずカンマ(,)を付けます。
【フォーマルな相手(目上の人、ビジネス関係、知らない人など)】
Dear Mr. Smith,
(男性へ)Dear Ms. Johnson,
(女性へ – 既婚・未婚問わず使える最も一般的な敬称)Dear Dr. Lee,
(医師や博士号を持つ人へ)Dear Professor Davis,
(教授へ)Dear Sir or Madam,
(相手の名前が不明な場合)To Whom It May Concern,
(担当者不明で、よりフォーマルな場合)
注意点: フォーマルな場合は、敬称 (Mr., Ms., Dr. など) + ファミリーネーム(姓)を使います。アメリカ英語では、ビジネスレターなどでカンマ(,)の代わりにコロン(:)を使うこともあります (Dear Mr. Smith:
)。
ステップ3:本文 (Body) – 3部構成(書き出し・用件・締め)のポイント
呼びかけの次の行から、いよいよ手紙の「本文」が始まります。段落が変わるごとに1行空けるか、行頭を少しインデント(字下げ)すると読みやすくなります。英語の手紙の本文は、基本的に以下の3つのパートで構成されます。
- 書き出し (Opening): 最初の挨拶や手紙を書いた目的を簡潔に述べます。「お元気ですか?」といった挨拶から始めたり、お祝いやお礼など、一番伝えたいことから書き始めたりします。
- 用件 (Main Point): 手紙で伝えたい具体的な内容を詳しく書きます。伝えたいことが複数ある場合は、内容ごとに段落を分けると、論理的で分かりやすくなります。具体例やエピソードを交えると、より気持ちが伝わります。
- 締め (Closing Paragraph): 本文の結びです。相手の健康を気遣う言葉、今後の連絡を促す言葉、返事を待っている旨などを伝え、手紙を締めくくります。
詳しいフレーズや例文は、後のセクションでたっぷりご紹介しますので、ここではまず「書き出し → 用件 → 締め」という流れを意識することが大切だと覚えておきましょう。
ステップ4:結びの言葉 (Closing) – 関係性で使い分ける結辞の選び方
本文を書き終えたら、1〜2行空けて、右揃えで「結びの言葉(結辞)」を書きます。これは日本語の「敬具」や「草々」にあたるもので、呼びかけと同様に、相手との関係性によって使い分けます。
【親しい相手へ】
Love,
With love,
Lots of love,
Best,
Best wishes,
Warmly,
Cheers,
(イギリスやオーストラリアでよく使われるカジュアルな表現)
【フォーマルな相手へ】
Sincerely,
(最も一般的で無難)Sincerely yours,
Yours sincerely,
(イギリス英語で、相手の名前を知っている場合)Yours faithfully,
(イギリス英語で、相手の名前を知らない場合 – Dear Sir or Madam とセットで使う)Regards,
Best regards,
Kind regards,
注意点: 結びの言葉の最初の単語だけを大文字にし、最後には必ずカンマ(,)を付けます。
ステップ5:署名 (Signature) – 最も大切なパーソナルタッチ
結びの言葉の下に、あなたの「署名」を書きます。これが手紙の最後の要素です。
PCで手紙を作成して印刷した場合でも、必ず手書きで署名(サイン)をしましょう。これが、手紙に温かみと信頼性を与える最後の仕上げとなります。手書き署名の下に、活字で自分の名前(フルネーム)を印字しておくと、誰からの手紙か分かりやすくなり親切です。
[あなたの手書き署名]
[あなたの名前(活字)]
これで、英語の手紙の基本構成は完成です!思ったよりシンプルだったのではないでしょうか?この5つのステップを頭に入れておけば、どんな手紙にも応用できます。
心を掴む!英語の手紙の「書き出し」フレーズ集
手紙の第一印象を決める「書き出し」。相手や状況に合わせて、適切なフレーズを選ぶことが大切です。ここでは、様々なシチュエーションで使える書き出しフレーズを厳選してご紹介します。
カジュアルな手紙で使える親しみやすい書き出し
- How are you doing? – 元気? (最も一般的)
- How’s everything going? / How’s it going? – 調子はどう?
- I hope you’re doing well. – 元気でいるといいな。
- It was great to hear from you. – 連絡もらえて嬉しかったよ。 (返信の場合)
- Sorry it’s taken me so long to write back. – 返事が遅くなってごめんね。 (返信が遅れた場合)
- Just wanted to say hello. – ちょっと挨拶したくて。
フォーマルな手紙で使える丁寧な書き出し
- I hope this letter finds you well. – お元気でお過ごしのことと存じます。 (非常に丁寧)
- I am writing to you regarding… – 〜の件でご連絡差し上げております。 (用件を伝える場合)
- I would like to express my sincere gratitude for… – 〜につきまして、心より感謝申し上げます。 (お礼の場合)
- Thank you for your letter dated [日付]. – [日付]付のお手紙、ありがとうございました。 (返信の場合)
- We are pleased to inform you that… – 〜をお知らせできることを嬉しく思います。 (良い知らせの場合)
相手を気遣う書き出し
- I hope you are feeling better now. – 体調がよくなっているといいのですが。 (お見舞い)
- I hope you and your family are well. – あなたとご家族がお元気だと嬉しいです。
- I was so sorry to hear about… – 〜のことを聞いて、とても残念に思っています。 (お悔やみなど)
- Thinking of you. – あなたのことを思っています。 (励まし)
返信や久しぶりの連絡で使える書き出し
- Thank you for your lovely letter. – 素敵なお手紙をありがとう。
- It feels like ages since we last wrote. – 最後に手紙を書いてから、ずいぶん経つ気がするね。
- How have you been since we last spoke? – この前話してから、どうしてた?
- I was so happy to receive your letter. – あなたからの手紙、とても嬉しかったよ。
これらのフレーズを参考に、あなたの気持ちや状況にぴったりの書き出しを見つけてください。
気持ちが伝わる!シーン別・英語の手紙 珠玉の例文集
ここからは、具体的なシーンを想定して、すぐに使える英語の手紙の例文をご紹介します。構成やフレーズを参考に、あなた自身の言葉でアレンジしてみてくださいね。

シーンに合わせて、心に響くメッセージを届けましょう。
感謝を伝えるお礼の手紙(贈り物、お世話になったこと)
Dear Aunt Mary,
Thank you so much for the wonderful birthday present! The scarf is absolutely beautiful, and the color is perfect. It was so thoughtful of you.
I was so surprised when I opened it. I’ve already worn it twice, and I’ve received so many compliments! It’s incredibly warm and stylish.
Thank you again for your kindness and generosity. I hope to see you soon.
With love,
Sakura
(メアリーおばさんへ
素敵な誕生日プレゼントを本当にありがとう!スカーフは本当に美しくて、色も完璧です。お心遣い、とても嬉しかったです。
開けた時、とても驚きました。もう2回も着けて、たくさんの人に褒められました!信じられないほど暖かくておしゃれです。
改めて、あなたの優しさと寛大さに感謝します。近いうちにお会いできるのを楽しみにしています。
愛をこめて
さくら)
祝福するお祝いの手紙(誕生日、結婚、卒業、出産)
Dear Mike and Sophia,
Congratulations on your wedding! We were so thrilled to hear the wonderful news.
We wish you both a lifetime of love, happiness, and joy together. We are sure you will build a wonderful home and a beautiful life.
We regret that we cannot attend the ceremony, but please know that we will be thinking of you on your special day.
All the best,
Taro and Hanako
(マイクとソフィアへ
ご結婚おめでとうございます!素晴らしいニュースを聞いて、私たちはとても感激しました。
お二人が愛と幸せ、喜びに満ちた人生を共に歩まれることを願っています。きっと素晴らしい家庭と美しい人生を築かれることでしょう。
残念ながら式には参列できませんが、お二人の特別な日に、私たちのことを想っていることを知ってください。
最高の幸運を
太郎と花子)
近況を報告する手紙(友人、ホストファミリーへ)
Dear Johnson Family,
How are you all doing in Seattle? I hope everyone is well and enjoying the start of summer. It’s been a while since I last wrote, and I wanted to share some news.
I recently started a new job at a design company. It’s challenging but very exciting, and I’m learning a lot. I often remember the wonderful time I spent with you all. I miss your delicious cooking and our evening chats!
How is everyone? How is Max (the dog)? Please send my love to everyone. I hope I can visit you again someday.
Best wishes,
Kenta
(ジョンソン家の皆様へ
シアトルでは皆さんいかがお過ごしですか?皆様お元気で、夏の始まりを楽しんでいらっしゃるといいのですが。前回の手紙からしばらく経ちましたが、いくつかニュースをお伝えしたくて。
最近、デザイン会社で新しい仕事を始めました。大変ですがとても刺激的で、多くのことを学んでいます。皆さんと過ごした素晴らしい時間をよく思い出します。美味しいお料理と夜のおしゃべりが恋しいです!
皆さんお元気ですか?マックス(犬)はどうしていますか?皆様によろしくお伝えください。いつかまた皆さんを訪ねられることを願っています。
幸運を祈って
健太)
これらの例文を参考に、あなた自身の経験や感情を加えて、オリジナルの手紙を作成してみてください。
印象を良くする!英語の手紙の「結び」フレーズ集
本文を書き終えたら、最後に適切な「結び」の言葉で締めくくりましょう。書き出しと同様に、相手への気持ちを伝える大切な部分です。
カジュアルな手紙の結び
- Take care. – 気を付けてね。
- Hope to hear from you soon. – 近いうちに連絡もらえると嬉しいな。
- Keep in touch. – これからも連絡を取り合おうね。
- Give my love/regards to your family. – ご家族によろしくね。
- See you soon! – また近いうちに会おうね!
フォーマルな手紙の結び
- I look forward to hearing from you. – ご連絡をお待ちしております。
- Thank you for your time and consideration. – お時間とご配慮に感謝いたします。
- Please do not hesitate to contact me if you have any questions. – ご不明な点がございましたら、お気軽にご連絡ください。
- We appreciate your business. – 平素は格別のお引き立てを賜り、誠にありがとうございます。(ビジネス)
未来につながる・再会を願う結び
- I’m already looking forward to our next meeting. – 次にお会いできるのを今から楽しみにしています。
- I hope we can get together soon. – 近いうちに集まれるといいですね。
- Wishing you all the best for the future. – あなたの未来に幸多かれと祈っています。
これらの締めの言葉の後に、ステップ4で学んだ「結辞」と「署名」を続けます。
国際郵便で英語の手紙を送る方法|宛名の書き方完全ガイド
心を込めて書いた手紙を、無事に相手へ届けるためには、国際郵便の宛名を正しく書くことが不可欠です。日本の書き方とは大きく異なるので、ここでしっかりマスターしましょう。

宛名は正確に、読みやすく書きましょう。
封筒の選び方と準備するもの
国際郵便では、長距離の輸送に耐えられるよう、丈夫な封筒を選ぶのがおすすめです。エアメール用の薄くて軽い封筒も市販されています。宛名は、雨などで滲まないよう、油性のボールペンやサインペンではっきりと書きましょう。色は黒か青が一般的です。
差出人 (From) の書き方 – 左上に忘れずに!
差出人の情報は、封筒の表面の左上に書きます。万が一、宛先不明で返送される場合に備えて、必ず記載しましょう。冒頭に「From:」と書いても良いでしょう。
書く順番は以下の通りです。
- 氏名 (Your Name)
- アパート名・部屋番号 (Apartment Name, Room Number) (あれば)
- 番地・町名 (Street Address)
- 市区町村名 (City, Ward/Town/Village)
- 都道府県名 (Prefecture)
- 郵便番号 (Postal Code)
- 国名 (Country) – 大文字で書くのが一般的です。
【例】
Taro Yamada
Apt. 101, Shibuya Heights
2-21-1 Shibuya
Shibuya-ku, Tokyo
150-0002
JAPAN
宛先 (To) の書き方 – 住所の順番は日本と逆!
送り先の情報は、封筒の表面の中央から右下にかけて、差出人よりも目立つように大きく書きます。冒頭に「To:」と書いても良いでしょう。日本の住所とは書く順番が逆になる点に注意してください。つまり、小さい単位(名前、部屋番号)から大きい単位(国名)へと書いていきます。
書く順番は国によって多少異なりますが、一般的には以下の通りです。
- 氏名 (Recipient’s Name) – 敬称 (Mr., Ms. など) を付けても良い。
- アパート名・部屋番号 (Apartment Name, Room Number) (あれば)
- 番地・通り名 (House Number, Street Name)
- 都市名 (City)
- 州名・県名など (State/Province) – 必要であれば略称も使う。
- 郵便番号 (Postal Code / ZIP Code)
- 国名 (Country) – 必ず大文字で、一番下に書きます。
【アメリカ合衆国への例】
Mr. John Smith
Apt. 3B
123 Main Street
New York, NY
10001
USA
【イギリスへの例】
Ms. Emily Jones
Flat 5
25 Baker Street
London
NW1 6XE
UNITED KINGDOM
国別の注意点と「AIR MAIL」表記
- 国名は、誰が見ても分かるように正式名称か、一般的に広く知られている名称を使いましょう (例: USA, UK)。
- 国によって郵便番号の形式や州・県の表記が異なります。事前に確認すると安心です。
- 航空便で送る場合は、封筒の左下や表面の目立つ場所に「AIR MAIL」と記載するか、郵便局でシールをもらって貼りましょう。
- グリーティングカードなどは、内容を申告することで料金が安くなる場合があります。封筒に「Greeting Card」と書くか、郵便局で確認しましょう。
宛名書きは少し複雑に見えますが、一度覚えてしまえば大丈夫。丁寧に書くことが、手紙を無事に届けるための第一歩です。
英語の手紙を書く上での注意点とマナーQ&A
最後に、英語の手紙を書く際に知っておくと役立つ注意点やマナーをQ&A形式でまとめました。
Q1. 手紙で避けるべき表現やトピックはありますか?
A1. 相手との関係性によりますが、一般的には、政治、宗教、お金の話は避けた方が無難です。また、過度にネガティブな内容や、相手を批判するような内容は避けましょう。英語では、日本語のような謙遜表現が伝わりにくい場合があるので、自信のなさや卑下は控えめに。ポジティブで、相手を尊重する言葉遣いを心がけましょう。
Q2. 便箋やカード、インクの色はどう選ぶ?
A2. カジュアルな手紙なら、好きなデザインの便箋やカードでOKです。相手の好みに合わせると喜ばれるでしょう。フォーマルな場合は、白やクリーム色の無地の上質な紙を選ぶのが基本です。インクの色は、黒かブルーブラックが最もフォーマルで、読みやすいとされています。親しい相手なら、他の色を使っても構いませんが、奇抜すぎる色は避けた方が良いでしょう。
Q3. 手書きとPC印刷、どちらが良い?
A3. 最も心が伝わるのは、やはり全て手書きです。特に、お礼状やお悔やみ状などは手書きが望ましいとされています。しかし、字に自信がない場合や、長い手紙を書く場合は、PCで本文を作成し、最後の署名だけを手書きにするという方法も一般的です。ビジネスレターでは、PC作成が主流です。大切なのは、読みやすさと TPO (Time, Place, Occasion) です。
Q4. よくある間違いと修正ポイントは?
A4. よくある間違いは、日付や結辞の後のカンマ(,)の付け忘れ、呼びかけや結辞の相手との関係性とのミスマッチ、宛名の住所の順番などです。また、和製英語や直訳調の不自然な表現にも注意が必要です。書いた後は、一度声に出して読んでみたり、可能であればネイティブスピーカーや英語が得意な人にチェックしてもらったりすると良いでしょう。
まとめ:心を込めて、あなただけの特別な一通を
英語の手紙の書き方、いかがでしたか?基本的な構成といくつかのルール、そして相手を思いやる気持ちがあれば、英語の手紙は決して難しいものではありません。
メールやSNSでは伝えきれない、あなたの温かい気持ちや誠実さを、手紙という形に乗せて届けてみませんか?それは、受け取った相手にとって、きっと忘れられない特別な贈り物になるはずです。
この記事で紹介した知識や例文を参考に、ぜひ、あなた自身の言葉で、あなただけの一通を綴ってみてください。その一通が、国境を越え、大切な人との絆をより一層深めるきっかけとなることを願っています。
Happy writing!