Hello!
こんにちは、事務局佐藤です。
さあ、今日も元気に英語でコミュニケーション♪今回のテーマは「家族の写真を見せる」です。
あなたは友達に家族の写真を見せています。早速その会話を覗いてみましょう。
レッスンの内容
★会話★「家族の写真を見せる」
You are talking with your friend.
You: This is the picture that I always carry with me.
Friend: What is in this picture?
You: It’s a picture of my family. I and my family went to Hawaii. We stayed at this hotel at that time.
Friend: It looks nice!
You: Yes, it was a nice hotel. We stayed at a ocean view room. We could see a beautiful sea from our room.
Friend: That sounds good. Who is the boy next to you?
You: He is my brother. And these are my father and mother.
Friend: Who is this lady?
You: She is my fiancee.
Friend: She looks like an actress.
★ワンポイント★
carry:「持ち運ぶ」
What is in this picture?:「この写真の中に何がある?」→「何が写っている?」となる。
at that time:「そのとき」
look nice:目からの情報で「良さそうだ」
ocean view room:「海の見える部屋」
sound good:耳からの情報で「良さそうだ」
next to~:「~の隣の」
fiancee:フランス語から来た言葉で男性から見た「婚約者」 女性から見た婚約者は、fianceでeが取れる。
look like+名詞:「~のようだ」
★和訳★
You are talking with your friend. (あなたは友達と話をしています。)
You: This is the picture that I always carry with me. (これは僕がいつも持ち歩いている写真なんだ。)
Friend: What is in this picture? (この写真は何が写っているんだい?)
You: It’s a picture of my family. I and my family went to Hawaii. We stayed at this hotel at that time. (家族の写真だよ。僕と家族はハワイへ行ったんだ。僕たちはそのときこのホテルに泊まったんだ。)
Friend: It looks nice! (すばらしい!)
You: Yes, it was a nice hotel. We stayed at a ocean view room. We could see a beautiful sea from our room. (そうなんだ、すばらしいホテルだったよ。オーシャンビューの部屋へ宿泊したんだ。部屋から美しい海を見ることができたよ。)
Friend: That sounds good. Who is the boy next to you? (それは良いね。君の隣にいるのは誰?)
You: He is my brother. And these are my father and mother. (僕の弟だよ。そして、これが父と母。)
Friend: Who is this lady? (この女性は誰?)
You: She is my fiancee. (彼女は僕の婚約者さ。)
Friend: She looks like an actress. (女優さんのようだね。)
★つ・ぶ・や・き★
日本人よりも、外国の方々は普段から家族の写真を持ち歩いているようです。
私にはそのような習慣はありませんが、あなたは如何ですか?
携帯電話の中にも画像を入れられるので、写真を持ち歩く必要はないですか?
次ののテーマは「家族のことを話す」です。
タツヤがビルに家族のことを聞かれました。
タツヤは家族のことをどんな風に説明するのでしょうか。
会話「家族のことを話す」
Bill: Do you have a big family? (ご家族は大勢いらっしゃるのですか?)
Tatsuya: Not really. I have one brother and one sister. (いえ、ちがいます。兄と姉が一人ずつおります。)
Bill: Please tell me more. (もっと教えて下さい。)
Tatsuya: My brother is a salesperson and my sister is an office worker. (兄は販売員で姉は会社員です。)
Bill: Where do they work? (どちらでお仕事をなさっているのですか?
Tatsuya: My brother works at AA Department store. And my sister works for BB Corporation. (兄はAAデパートで働いています。そして、姉はBB会社で働いています。)
Bill: Oh really? My brother works for BB Corporation, too. (え、本当?僕の兄もBB会社で働いています。)
Tatsuya: Which section does he work in? (何課ですか?)
Bill: He works in the personnel section. How about your sister? (兄は、人事課で働いています。あなたのお姉さんは?)
Tatsuya: She works in the general affairs section. (姉は、総務課で働いています。)
ワンポイント
Please tell me more.:もう少し情報を知りたいときに言います。
salesperson:販売員
office worker:会社員(OLという言い方はしませんので注意!)
section:(会社などの)課
personnel section:人事課
How about ~?:~は如何ですか?
general affairs section:総務課
つ・ぶ・や・き
世の中って意外と狭いものですねぇ……。
自己紹介をしてみたら、どこかでつながっているということも良くあることです。
家族が同じ会社で働いていた、とまではいかなくても、同じ町に住んでいた何て言うこともなきにしもあらず……。
It’s not impossible that we might live in the same town!
今日のテーマは「ジョンが翔太に家族のことについて話す」です。
ジョンと翔太がお互いの家族のことを話しています。
会話「ジョンが翔太に家族のことについて話す」
John is asking Shota about his family. (ジョンが翔太に家族のことについて聞いています。)
John: Do you have a big family? (君の家族は大勢いるの?)
Shota: Not really. (そうでもないよ。)
John: How many members do you have in your family? (家族は何人?)
Shota: I have four members. My parents, my brother and I. (4人だよ。両親、兄、そして僕。)
John: Please tell me more. (もっと教えて。)
Shota: My father works for a bank. My mother works as a nurse. And my brother is a high school student. How about your family? (父は銀行で働いているんだ。 母は看護婦として働いている。そして、兄は高校生。君の家族は?)
John: I have a big family. My grandparents, parents, three brothers and I. So I have 8 members in my family. (僕には家族がたくさんいるんだ。祖父母、両親、3人の兄弟、そして僕。だから、8人家族だね。)
Shota: Wow, that’s great! (わ~、それはすごい!)
ワンポイント
a big family:大家族
Not really.:それほどでもない
How many members do you have in your family?:「家族は何人いますか?」他に、How many members(people) are there in your family?とも言う。
parents:両親
work for~:~で働いている
work as~:~として働いている
How about~?:~はどう?
grandparents:祖父母
つ・ぶ・や・き
ジョンには大家族がいたのですね。
最近核家族化が進んで、おじいちゃんやおばあちゃんと一緒に暮らしていないことが多い様ですが、あなたは如何ですか?
我が家にはおばあちゃんがいます。
生活していて色々な知恵を頂いています。
ありがたいことです。