Hello!
こんにちは、事務局佐藤です。
さあ、今日も元気に英語でコミュニケーション♪
今回のテーマは「会議の準備をする」です。
あなたは会議の準備をすることになりました。
早速その会話を覗いてみましょう。
★会話★
Colleague: You look busy.
You: Yes, I have to set up a meeting.
Colleague: Can I help you?
You: Thank goodness.
Colleague: What can I do for you?
You: Can you make some copies to hand out?
Colleague: All right. How many members will attend the meeting?
You: Well, 25 members.
Colleague: I see.
You: And can you take notes at the meeting?
Colleague: OK!
You: As a token of my thanks, I’ll buy you dinner tonight.
Colleague: I look forward to it.
★ワンポイント★
look~:「~に見える」
colleague:「同僚」
set up a meeting:「会議の段取りをする」
Can I help you?:「何か手伝いますか?」と相手に手助けを申し—出るときに言う。
Thank goodness.:「ありがたい」「よかった」
hand out:「配る」
attend:「出席する」
take notes:「メモを取る」
as a token of~:「~の印として」
buy+人+dinner:「人に夕食をおごる」
look forward to~「~を楽しみにする」
★和訳★
Colleague: ”You look busy. (忙しそうだね。)
You: Yes, I have to set up a meeting. (ああ、会議の段取りをしなくてはならない。)
Colleague: Can I help you? (手伝おうか?)
You: Thank goodness. (それはありがたい。)
Colleague: What can I do for you? (何をしたらいい?)
You: Can you make some copies to hand out? (配布するコピーを準備できる?)
Colleague: All right. How many members will attend the meeting? (いいよ。会議には何名出席する?)
You: Well, 25 members. (ええと、25人だよ。)
Colleague: I see. (分かった。)
You: And can you take notes at the meeting? (それから、会議でメモを取ってもらえる?)
Colleague: OK! (わかった。)
You: As a token of my thanks, I’ll buy you dinner tonight. (感謝の印に、今晩夕食をおごるよ。)
Colleague: I look forward to it. (楽しみにしているよ。)
★つ・ぶ・や・き★
会社では、仲間とのコミュニケーションが大切ですね。
誰かが困っていたらすすんで、できることをしてあげたいです。
ただし、そのような余裕を持てるときに限りますが……。
コミュニケーションが上手に取れると仕事もうまくいきそうです。
あなたは、余裕を持って仕事をしていますか?
では、また次回お会い致しましょう。
See you then.