英語で「電話での受け答え~会社編」

    1. 日常会話で覚える英単語

    電話の英語が苦手だというひとは、多いと思います。難しいことは担当の英語が出来る人に任せてしまうとしても、その人に電話をつなぐことくらいは出来ると良いですね。さて、リエが会社で仕事をしているときに、英語で電話がかかってきました。

    早速そのやりとりを覗いてみましょう。

    ★会話★「電話での受け答え~会社編」

    Rie is at her office.

    She answers the phone.

    Rie: ABC Corporation, good morning.

    May I help you?

    Mr. White: Good morning.

     This is Mr. White from XX Computer.

    Could I speak to someone who deals with marketing?

    Rie: One moment, please.

     I’ll put you through to that department.

    Rie puts Mr. White through to the marketing department.

    Rie: Phone call from Mr. White.

    Mr. Black: Thanks.

     Hello, this is Mr. Black.

     I’m a marketing manager.

    Mr. White: Hello, Mr. Black.

    ★ワンポイント★

    answer the phone:「電話に出る」

    Corporation:「法人」「民間企業」「政府の団体」

    May I help you?:「ご用件を承ります。」

    someone:「誰か」

    who:関係代名詞で直前の名詞が人のときに使う。

    deal with~:「~を担当する」

    One moment, please.:「ちょっとお待ちください」

    department:「部署」

    manager:「部長」

    オフィスで電話で英語を話す人々のグループ。

    ★和訳★

    Rie is at her office.(リエは会社にいます。)

    She answers the phone.(彼女が電話に出ます。)

    Rie: ABC Corporation, good morning.(おはようございます。ABC社です。)

    May I help you?(ご用件を承ります。)

    Mr. White: Good morning.(おはようございます。)

     This is Mr. White from XX Computer.

    (こちらはXXコンピュータのホワイトです。)

     Could I speak to someone who deals with marketing?

     (マーケティング担当のどなたかと話をしたいのですが。)

    Rie: One moment, please.(少々お待ちください。)

     I’ll put you through to that department.

    (そちらの部署におつなぎします。)

    Rie puts Mr. White through to the marketing department.

    (リエが、ホワイト氏の電話をマーケティング部につなぐ。)

    Rie: Phone call from Mr. White.(ホワイト氏からお電話です。)

    Mr. Black: Thanks.(ありがとう。)

    Hello, this is Mr. Black.(もしもし、こちらはブラックです。)

     I’m a marketing manager.(私はマーケティング部長です。)

    Mr. White: Hello, Mr. Black.(もしもし、ブラックさん。)

    今回のテーマは英語で「顧客と電話で話す」です。あなたが電話で顧客と話をしています。早速その会話を覗いてみましょう。

    ★会話★英語で「顧客と電話で話す」

    You are talking with a client.

    You: Hello, Sato here.

    Client: This is Mr. White from XYZ Corporation.

    The reason for my call is to speak with you regarding your visit to London.

     Is this a good time for you to talk?

    You: Actually, no.

    I’ve got to run.

     I’ll be out of the office till 2:00 p.m.

     Can I call you back two hours from now?

    Client: I’m afraid I’m not available at that time.

    You: What time suits you best?

    Client: Three o’clock would be fine.

    You: That’s OK.

     I’ll call you back then.

    Client: Thank you.

    ★ワンポイント★

    Hello, ○○ here.:内線で自分の所にかかってきた電話に出るときに言う。

           「はい、○○です。」

    client:「(仕事上の)顧客、得意先、取引先」

    corporation:「法人」「企業の団体」

    reason for~:「~の理由」

    regarding~:「~に関して」「~について」

    Is this a good time~?:「~するのに都合の良い時間ですか?」

    Actually:「実は」

    have got to run:「急いで行かなければならない」「急用がある」

    be out of~:「~にいない」

    call you back:「電話をかけ直す」

    I’m afraid~:「残念ながら~。」

    available:「手が空いている」「応対できる」

    suit:「適合する」「満足させる」

    ある人が電話を使って英語で電話をかけています。

    ★和訳★

    You are talking with a client.(あなたが顧客と話をしています。)

    You: Hello, Sato here.(はい、佐藤ですが。)

    Client: This is Mr. White from XYZ Corporation.

    (こちらはXYZ社のホワイトです。)

    The reason for my call is to speak with you regarding your visit to London.

    (あなたのロンドン訪問に関して話をするために電話をかけました。)

    Is this a good time for you to talk?

    (お話ししてもお時間は大丈夫ですか?)

    You: Actually, no.(実は、都合が悪いです。)

     I’ve got to run.(急用ができてしまいまして。)

     I’ll be out of the office till 2:00 p.m.

    (午後2時まで会社におりません。)

     Can I call you back two hours from now?

    (今から2時間後に電話を差し上げてもよろしいでしょうか?)

    Client: I’m afraid I’m not available at that time.

    (申し訳ございませんがその時間は都合が悪いです。)

    You: What time suits you best?(一番ご都合の良い時間は何時ですか?)

    Client: Three o’clock would be fine.(3時がよろしいです。)

    You: That’s OK.(わかりました。)

     I’ll call you back then.(そのときにかけ直します。)

    Client: Thank you.(ありがとうございます。)

    今すぐ英語を学ぶなら!カフェでのマンツーマンレッスン60分わずか3000円!

    今すぐ、無料体験を申込む

    この記事を読んだ方はこんな記事も読んでいます