英語で下町「下町観光を提案」

  1. 会話で学ぶ英語表現

少し前、アメリカから学生達が日本へやってきて、その案内役を任せられたことがあります。私自身は、秋葉原や渋谷などの繁華街は余りよく知らないので、下町観光をすることになりました。

彼らに、日本のお寺や五重塔、仏像などの魅力を伝えたかったのです。私の意図に反して、彼らが最も興味を示したのが、「おみくじ」でした。全員がおみくじを引いていました。

そのおみくじの文面は、日本語だけでなく英語にも翻訳されていました。このような文化は海外には無いのかもしれませんね。

さて、サオリがアメリカからやってきたジョンを、浅草観光に連れて行こうとしています。早速彼らの会話を覗いてみましょう。

★会話★

John and Saori are talking.

John: Can you show me around the town?

Saori: What are you interested in?

John: I’m interested in Tokyo’s traditional districts.

Saori: That means “Shitamachi” in Japanese.

John: “Shitamachi”, what does it mean?

Saori: They are the traditional residential districts.

Asakusa is one of the most famous traditional districts in Tokyo.

John: Can you explain about that town in more detail?

Saori: You can see Senso-ji, which is the most venerable temple in Tokyo.

John: I’ve heard that name.

Saori: It was built in the 7th century.

There is a golden image of Kannon in that temple.

John: I’ve seen a picture of the gate with a huge red lantern.

Saori: Oh, that is “Kaminari-mon”.

“Kaminari-mon” means “the Thunder Gate”.

Two statues stand at both sides of the gate.

This gate is the symbol of Asakusa.

John: Sounds interesting!

Can I get some traditional Japanese goods there?

Saori: Yes, of course.

There is Nakamise-dori Shopping Arcade.

It leads to the main gate of the temple.

There are many stores that sell various kinds of souvenirs.

John: Sounds great!

I’d love to visit there.

Saori: Shall we visit there this weekend?

John: Why not?

★ワンポイント★

show around~:「~を案内する」

be interested in~:「~に興味がある」

traditional:「伝統的な」

district:「地域」「地区」

mean:「意味する」

in Japanese:「日本語では」

residential:「住宅の」

one of~:「~のひとつ」

the most famous:「最も有名な」

explain:「説明をする」

in more detail:「もっと詳しく」

venerable:「古びて神々しい」「尊ぶべき」

have heard:現在完了形で「聞いたことがある」という経験を表す。heardはhearの過去分詞。

built:build「建てる」の過去分詞。

image:「像」「彫像」「偶像」「聖像」

have seen:現在完了形で「見たことがある」。seenはseeの過去分詞。

with~:「~のある」

huge:「巨大な」

lantern:「ちょうちん」

statue:「像」

at both sides of~:「~の両側に」

thunder:「雷」

gate:「門」

arcade:「アーケード」屋根付きの街路で通例両側に店が並ぶ。

various kinds of~:「いろいろな種類の~」

souvenirs:「おみやげ」

visit:「訪問する」「訪ねる」

this weekend:「今週末」

Why not?:相手の提案に対して、「そうしよう」の意味。

英国風にアレンジしたアジアのテディベアが壁に飾られています。

★和訳★

John and Saori are talking.

(ジョンとサオリが話をしている。)

John: Can you show me around the town?

(街を案内してくれる?)

Saori: What are you interested in?

(あなたは何に興味があるの?)

John: I’m interested in Tokyo’s traditional districts.

(ぼくは、東京の伝統的な場所に興味がある。)

Saori: That means “Shitamachi” in Japanese.

(それは日本語の「下町」ということね。)

John: “Shitamachi”, what does it mean?

(「下町」、それってどういうこと?)

Saori: They are the traditional residential districts.

(それは、伝統的な居住地区のことよ。)

Asakusa is one of the most famous traditional districts in Tokyo.

(東京では、浅草が一番有名な伝統的な場所の一つよ。)

John: Can you explain about that town in more detail?

(その街のことについて、詳しく説明してくれる?)

Saori: You can see Senso-ji, which is the most venerable temple in Tokyo.

(浅草寺を見ることが出来るわ。それは、東京で一番由緒ある寺なのよ。)

John: I’ve heard that name.

(その名前は聞いたことがあるよ。)

Saori: It was built in the 7th century.

(7世紀に建てられたの。)

There is a golden image of Kannon in that temple.

(その寺には、金色の観音様がまつられているの。)

John: I’ve seen a picture of the gate with a huge red lantern.

(巨大な赤いちょうちんのある門を写真で見たことがあるよ。)

Saori: Oh, that is “Kaminari-mon”.

(ああ、それは「雷門」よ。)

“Kaminari-mon” means “the Thunder Gate”.

(「雷門」は、「Thunder Gate」という意味よ。)

Two statues stand at both sides of the gate.

(門の両側に2体の像が立っているの。)

This gate is the symbol of Asakusa.

(これが、浅草のシンボルよ。)

John: Sounds interesting!

(面白いね!)

Can I get some traditional Japanese goods there?

(そこでは伝統的な日本の物を買うことが出来る?)

Saori: Yes, of course.(ええ、もちろん。)

There is Nakamise-dori Shopping Arcade.

(仲見世通りショッピング・アーケードがあるわ。)

It leads to the main gate of the temple.

(そのアーケードは寺の正門に繋がっているの。)

There are many stores that sell various kinds of souvenirs.

(いろいろな種類のお土産を売る店がたくさんあるわ。)

John: Sounds great!(良さそうだね!)

I’d love to visit there.(是非そこへ行きたいな。)

Saori: Shall we visit there this weekend?

(今週末、そこへ行きましょうか?)

John: Why not?(そうしよう。)

 英語力を「劣化」させないために
何度でも聞ける1対1レッスンはコスパ最強

まずは、無料体験する!

この記事を読んだ方はこんな記事も読んでいます

\\売り込み一切なし。無料体験のみでも歓迎//
話せる英語をカフェで習得 | 何度でも聞ける1対1レッスン
今すぐ無料体験!
\\売り込み一切なし。無料体験のみでも歓迎//
話せる英語をカフェで習得 | 何度でも聞ける1対1レッスン
今すぐ無料体験!