あなたは、買い物をするときに、値段交渉をしたことがありますか?日本では、あまり値切ることは無いように感じますが、海外では一応値切ってみる、ということも「あり」です。今回は、その値切り方についてのお話です。どのような値切り方があるのでしょうか。
サトシが海外旅行先で買い物をしようとしています。さっそくその会話を覗いてみましょう。
レッスンの内容
★会話★
Satoshi is at the shopping mall.
He enters one of the shops.
Salesclerk: May I help you?
Are you finding something?
Satoshi: No, thank you.
I’m just looking.
He looks around that shop.
He goes out of that shop.
He enters another shop.
Salesclerk: Can I help you?
Satoshi: Yes, I’m looking for some souvenirs.
Salesclerk: What kind of goods do you need?
Satoshi: I want to get some T-shirts.
Salesclerk: Those are over there.
Satoshi: Thanks.
He chooses several T-shirts and takes them to the salesclerk.
Satoshi: How much will they be?
Salesclerk: They are 300 dollars.
Satoshi: Please give me a big discount.
Salesclerk: How about 250 dollars?
Satoshi: I’ll take these goods, too.
(He takes another goods from the display rack.)
So can you make them 300 dollars in total?
Salesclerk: Let me see.
All right.
Do you want me to wrap them up as a gift?
Satoshi: Yes, please.
This is a good shop.
So I’ll come here again with my family.
Salesclerk: It’s kind of you to say so.
★ワンポイント★
shopping mall:「ショッピングモール」「歩行者専用商店街」
salesclerk:「(売り場の)店員」主にアメリカで用いられる。
look around:「見て回る」
go out of~:「~から出る」
another:「別の」
souvenir:「みやげ」
goods:「商品」
several:「いくつかの」
take A to B:「AをBへ持って行く(連れて行く)」
display rack:「陳列棚」
give me a discount:「値引きする」「まける」
so:「だから」「なので」
make+A+B:「AをBにする」
in total:「全体で合わせて」
wrap A up:「Aを包む」upは無くても良い。
let me see:思案などを示して「ええと」「う~ん」の意味を表す。
want+人称代名詞+to+動詞:「人に~して欲しい」
as a gift:「贈り物として」asには「~として」という意味がある。
with~:「~と一緒に」
It’s+<形容詞>+of+人称代名詞+to~:「(人)が~することは<形容詞>だ」となる。形容詞や人称代名詞、to以降を変えることで内容を変化させることができる。
★和訳★
Satoshi is at the shopping mall.
(サトシがショッピングモールにいる。)
He enters one of the shops.
(彼は、店の一つに入る。)
Salesclerk: May I help you?
(いらっしゃいませ。)
Are you finding something?
(何かお探しですか?)
Satoshi: No, thank you.
(いいえ、結構です。)
I’m just looking.
(ただ、見ているだけです。)
He looks around that shop.
(彼はその店を見て回る。)
He goes out of that shop.
(彼はその店を出る。)
He enters another shop.
(彼が別の店に入る。)
Salesclerk: Can I help you?
(いらっしゃいませ、お手伝いいたしますか?)
Satoshi: Yes, I’m looking for some souvenirs.
(はい、おみやげを探しています。)
Salesclerk: What kind of goods do you need?
(どのような商品が必要でしょうか?)
Satoshi: I want to get some T-shirts.
(Tシャツを何枚か欲しいです。)
Salesclerk: Those are over there.
(それらはあちらにございます。)
Satoshi: Thanks.(ありがとう。)
He chooses several T-shirts and takes them to the salesclerk.
(彼は何枚かのTシャツを選んで、店員の所へ持って行く。)
Satoshi: How much will they be?
(いくらになるでしょうか?)
Salesclerk: They are 300 dollars.
(300ドルです。)
Satoshi: Please give me a big discount.
(もっと値引きして下さい。)
Salesclerk: How about 250 dollars?
(250ドルではいかがでしょうか?)
Satoshi: I’ll take these goods, too.
(これらの商品もいただこうと思います。)
(He takes another goods from the display rack.)
(彼は陳列棚から別の商品を取る。)
So can you make them 300 dollars in total?
(そういうことで、全部で300ドルに出来ますでしょうか?)
Salesclerk: Let me see.(ええと。)
All right.(わかりました。)
Do you want me to wrap them up as a gift?
(贈り物としてそれらを包みますか?)
Satoshi: Yes, please.(はい、お願いします。)
This is a good shop.(ここは良い店ですね。)
So I’ll come here again with my family.
(だから、家族と一緒にまたこちらに来ます。)
Salesclerk: It’s kind of you to say so.
(そう言っていただき、ありがとうございます。)