学習机や職場の机周りなどにある、備品や文房具の名前は分かりますか?
机を綺麗にする、Desk と Table の違いなど、デスク周りに関する、様々な表現についても併せて学んでいきましょう。
デスク周りは「Around my desk」ではない
まず Desk と Table の違いは、収納があるかどうか・何をする為の場所なのかによって違います。
日本語にするとどちらも“机”という意味になりますが、Desk は職場や学校などにある個々が事務作業や勉強をするために使う収納のある机を指して使います。
一方 Table は食事や団らんなど、皆で共有して使う割と大きめの机に対して使われます。
日本語では、机の上や引き出しの中という意味で「机の周り」や「デスク周り」という表現をします。
しかしこれを英語にして around desk とすると、机の周辺という意味になってしまい机の上や引き出しの中という意味にはなりません。
Ihave to tidy up my desk.
私は、自分の机を片づける。
Ihave to organize my desk.
私は、自分の机を整理する。
このように、机の上や中などを整理する・綺麗にすると言いたい時には、単純に My desk で表現しましょう。
会話
BenとNancyが会話をしています。
Ben:Wait… Where is my flash drive? I can’t find it!
あれ~?ここに置いてあったUSBメモリーが見当たらないな。
Nancy:Hey, are you serious? It will be a big deal!
ちょっと、マジ?それちょっとヤバイことになるよ!
Ben:Iknow, I know.
分かってるってば。
Nancy:Your desk is messy. That’s why you lose your things. Let’s tidy up together.
デスクがそんなに汚いから無くなるのよ。一緒に片づけてあげる。
Ben:Thanks, you are veryhelpful.
ありがとう。助かるよ。
Nancy:Even in the drawer.
引き出しの中もね。
Ben:I have been bad at organize since a long time ago.
昔から整理整頓が苦手なんだよね。
Nancy:Hey! I found it!
USBメモリーあったわよ!!
ポイント
会話で出てきた単語や表現をおさらいしましょう。
Flash drive USBメモリー
日本ではUSBメモリーと言いますが、英語では Flash Drive と表現します。他にも memorystick と表現することもあります。
Big deal 大きな問題(大事)
重大なこと・気にすることという意味で使われる単語です。今回のケースでは「ヤバイこと」と表現しましたが、文脈によっては「とんでもないこと・大事・一大事」と訳されることもあります。
例)It was a pretty big deal. ちょっとした大事だった。
例)That’s no big deal. 大したことじゃないよ。
Lose 失う なくす
Tidy up 片づける
例)I tidy up my room. 私は部屋を片付けます。
例)Please tidy up here. ここを片づけてください。
Organize 整理する
例)I’m good at organizing things. 私は整理整頓をするのが得意です。
例)I organize my thoughts. 私は考えを整理する。
文具や職場で使う備品の英単語
- Copy paper コピー用紙
- ballpoint pen ボールペン
- highlighter 蛍光ペン
- Name stamp / Name seal 印鑑
- Schedule planner / Notebook 手帳
- Outlet / Socket コンセント
- Charger 充電器
- Documents / Paperwork 書類
- Shredder シュレッダー
- Drawer 引きだし
- Memo pad メモ帳
- Permanent marker 油性ペン
- Clear file folder クリアファイル
- Report 報告書
まとめ
職場や学校ですぐに使える様々な表現や単語は覚えられましたか?繰り返し口に出して覚えましょう。
デスク周りという表現をそのまま英語にして around the desk と言ってしまうと、机以外の机周辺という意味になってしまうので注意してください。
それではまた、See you!