英語で問い合わせる【商品が届かない】

  1. 英語メール・手紙

英語で問い合わせる【商品が届かない】

近年インターネットの普及に伴い、個人でも気軽に海外のショップから商品を買うことができるようになりました。

そこで「海外通販で使える英語表現」ということで、様々なシーンで使える英文や単語などをシリーズ化してご紹介していきます。

問い合わせをする

商品が予定されていた期間を過ぎても届かない時には、サイトの問い合わせフォームやメールを使って進捗状況の問い合わせをしてみましょう。

日本語のメールとは異なる、英語での問い合わせ例を2つ見てみましょう。

タイトル:Please look into this matter.

本文:

I purchased a Bug on 03/01, but I haven’t received the product yet.

Would you please check on your document immediately?

Order Number:○○○

I look forward to hearing from you soon.

Kind regards,

Risa

————————————-

タイトル:この件についてお調べ下さい。

本文:3/1にバッグを買ったのですが、まだ届いていません。

早急に情報を確認してくださいますでしょうか?

注文番号:○○○

ご返信お待ちしています。

よろしくお願いします。 Risa

タイトル:My order has not arrived yet.

本文:

Although the payment has been already deducted from my account, But Ihaven’t received my order yet.

I’d like to find out the shipping status for the following merchandise.

Order Number:○○○

Order Date:MAR.01,2022

Your attention is greatly appreciated.

Regards,

Risa

—————

タイトル:商品が届いていません。

本文:すでに代金は口座から引き落とされていますが、商品がまだ届いていません。

商品の発送状況を確認して、教えてください。

注文番号:○○○

注文日時:2022年3月1日

ご連絡お待ちしています。

よろしくお願いします。 Risa

タイトルを入力することができるのであれば、何についてのメールなのかを明確に記入すると良いでしょう。

本文では「商品が届いていないこと」「状況を確認してすぐに連絡が欲しいこと」「自分の注文番号と注文日時」が相手に伝わるようにします。

文章の最後には Kind regards, Regards, と添えると「よろしくお願いします。」という意味になりスマートにメールを締めくくることができます。

頭の上に疑問符を持つ若い女性。

状況を細かく伝える

上記の問い合わせにプラスして、更に細かく自分の状況を伝えるときに使える英語表現を学んでいきましょう。

数日前にも問い合わせしているのですが、返信を貰えていません。

I emailed you about a few days ago but haven’t heard from you.

私の注文した商品は、すでに発送されていますか?

Has my order been shipped yet?

追跡番号を教えてもらえますか?

Could you give me a tracking number for my order?

電子メールのアイコンが付いた木製のブロックがラップトップのキーボードの上にあります。

その後の対応に使える英語表現

商品が約束の期間を過ぎても届かない場合、購入元からの返信次第で、商品の到着をもう少し待つか購入自体をキャンセルするか判断することとなるでしょう。

待つ時には「wait」と共に「a little while」や「a little longer」といった表現を使うと、もう少しだけ待てるという気持ちが伝わりやすいです。

I understand, I will wait. 

もう少し待ってみます。

I’ll wait for a little while. 

もうしばらく待ちます。

一方で、届く見込みがない・もう取り消し扱いとしてもらいたいという時には「cancel」や「refund」といった表現でキャンセル及び返金を求めましょう。

If there are any more delays, I want to cancel my order. 

これ以上遅れるのであれば、キャンセルをしたいです。

I would like to refund the order as I’ve waited so long.  

時間がかかりすぎなので、返金対応を希望します。

まとめ

海外のショッピングサイトから直接購入する場合では、税関を経由することや配送距離などで数週間かかることが一般的です。しかし、様々なトラブルにより商品が予定されていた期間内に届かないケースも少なくありません。

翻訳サイトの表現では、本当にうまく伝わるのか不安が残ることもあるでしょう。今回ご紹介した表現を覚えて、スムーズに購入元とやりとりをしてみてください。

それではまた See you!

author avatar
オリビア (Olivia) この記事を書いた人

英語講師として10年以上の指導経験を持つ。イギリスにルーツを持ち、多様な文化背景を活かした視点からの英語指導が得意。実践的な英会話力の育成はもちろん、丁寧な発音・文法指導で学習者の目標達成をサポートすることに情熱を注ぐ。
自身の経験に基づき、キャリアアップや異文化理解に繋がる英語学習のヒント、言語を通したコミュニケーションの魅力などを発信していく。モットーは「楽しく、着実に」。教材作成、レッスンカリキュラム、講師育成など幅広い分野で活躍。

  
\ まずは、お試しレッスン!  /

英語教室をお探しの方へ、ネイティブ講師を条件を絞り込んで全国から探すことができます。英語を学ぶのに最適なカフェマンツーマンレッスンです!教室よりも簡単・経済的に学べる!まずは、無料体験レッスン

 英語教室をお探しの方へ。全国から英人先生を条件に合わせて絞り込んで探すことができます。
 英語を学ぶのに最適なカフェでのマンツーマンレッスン!教室よりも簡単かつ経済的に学べます。優秀な講師によるプライベートレッスンが評判。

  • まずは無料体験レッスン>

    英語マンツーマン

    納得いくまで何度でも!無料体験レッスン

    無料体験レッスンをお受けになっても、ご入会の義務はございません。

    講師からの強引・一方的な勧誘は一切ありません。

    入会後も相性が合わないと思ったら、いつでも先生を変更可。

  • 近くの英語先生を検索する>

    英語マンツーマン

    場所・時間を選ばない柔軟な受講スタイル

    担任制で挫折知らず!目標達成まで伴走

    LINEでいつでも質問OK!自宅学習を徹底サポート

    自分のやりたいペースでオーダーメイド安心して学べる。

  • 卒業生のご感想はこちら>

    英語マンツーマン

    「友人と英語で気兼ねなく会話を楽しむ」ことが、可能になりました。

    カフェのリラックスした雰囲気の中で、先生との自然な会話を通じて、生きた言葉を身につけることができました

    すぐに質問でき、その場で丁寧な解説を受けることができ効率的。

    言語を向上させるだけでなく、異文化理解にも繋がった。

\ まずは、お試しレッスン!  /

関連記事

ペンと花が描かれた古い本で、英会話の練習に最適です。

英語で招待状を書く

こんにちは。海外で生活するようになると、日本よりもパーティに触れる機会が多くなります。軽い集まりなどはSNSやメールで招待したりして、出欠をとります。しかし重要なパー…

段ボール箱を前にソファに座っている男性と女性、日本語。

英語で海外に問い合わせ【返品する】

近年インターネットの普及に伴い、個人でも気軽に海外のショップから商品を買うことができるようになりました。そこで「海外通販で使える英語表現」ということで、様々なシ…

\\【無料体験レッスン】英会話マンツーマン!//
今すぐ先生を簡単検索する
\\【無料体験レッスン】英会話マンツーマン!//
今すぐ先生を簡単検索する