Hello!
こんにちはS1英会話です。
さあ、今日も元気に英語でコミュニケーション♪
今日のテーマは「アルバイトについて話す」です。
麻里とボブがアルバイトについて話をしています。
では、早速見てみましょう。
★会話★
Mari and Bob are talking at a coffee shop.
Mari: Well, I have to go now. I have to be at my part-time job by 4 o’clock.
Bob: Where do you work?
Mari: I work at an Italian restaurant.
Bob: What do you do there?
Mari: I serve the dishes.
Bob: Is it interesting?
Mari: Not really. I get tired every time. But the pay is pretty good. I can get 1200 yen per an hour.
Bob: Do you have any purpose to do that?
Mari: Yes, I’m going to study English in America. So I need a lot of money.
Bob: Oh, I see. Keep up the good job.
★ワンポイント★
have to go now:「すぐにそこを出発しなくちゃ」と言いたいときに使う
have to be at~:~に居なければならない
part-time job:「アルバイト」のこと。ドイツ語のArbeitから来ている。
by 4 o’clock.:4時までに byは「~までに」という期限を表す。
serve the dishes:serveは「給仕する」。dishesは「料理」
get tired:「疲れる」 be tiredで「疲れている」という状態
per an hour:「1時間につき」 perを取ってan hourだけでもOK
purpose to~:~するための目的
Keep up the good job.:「頑張って」の意味
★訳文★
Mari and Bob are talking at a coffee shop. (麻里とボブがコーヒーショップで話しています。)
Mari: Well, I have to go now. I have to be at my part-time job by 4 o’clock. (もう行かなくちゃ。4時までにバイトに行かなくちゃならないの。)
Bob: Where do you work? (どこで働いているの?)
Mari: I work at an Italian restaurant. (イタリア料理店で働いているの。)
Bob: What do you do there? (そこで何をしているんだい?)
Mari: I serve the dishes. (料理を運んでいるの。)
Bob: Is it interesting? (おもしろい?)
Mari: Not really. I get tired every time. But the pay is pretty good. I can get 1200 yen per an hour. (そうでもないわ。毎回疲れるわ。でも、賃金がとても良いの。時給1200円よ。)
Bob: Do you have any purpose to do that? (何か目的でもあるの?)
Mari: Yes, I’m going to study English in America. So I need a lot of money. (ええ。アメリカに語学留学する予定なの。だから、お金がたくさん必要なの。)
Bob: Oh, I see. Keep up the good job. ( ああ、そうなんだ。頑張って。)
★つ・ぶ・や・き★
日本では「バイトをする」という言い方をしますが、英語ではpart-time jobか、単にworkで表します。
料理屋さんの給仕は大変そうですが、やりがいはありそうですね。
では、また次回お会い致しましょう。
See you then.