Hello!
こんにちは、事務局佐藤です。
さあ、今日も元気に英語でコミュニケーション♪
今回のテーマは「エアコンが動かない」です。
あなたは電気屋さんへ電話をかけます。
早速その会話を覗いてみましょう。
★会話★
You call to the appliance store.
Clerk: AZ appliance store.
You: Hello. I have a problem with my air conditioner.
Clerk: Well, it isn’t broken, is it?
You: Yes, I’m afraid it is. Can you come and repair it?
Clerk: We are sorry, but this is a bad time of the year.
You: But why do you say that? I can’t stand this heat. So I need you to come to my house soon.
Clerk: We’d love to, but it’s impossible for us to do that today.
You: Oh, really? But why?
Clerk: We are having the first hot weather of the year, so most people are using their air conditioners for the first time.Unfortunately many people didn’t use them at all through the winter. So a lot of them need repair.
You: I see. When can you repair it?
Clerk: Well, next Wednesday will be OK.
★ワンポイント★
appliance store:「家庭用電気器具店」
clerk:「店員」
have a problem with~:「~に問題がある」
air conditioner:「エアコン」
broken:break「壊す」の過去分詞
is it?:直前のit isn’t brokenの逆で、「~ですよね?」の付加疑問文になる。
I’m afraid~:「残念ながら~」
repair:「修理をする」「修理」
can’t stand~:「~に我慢できない」
impossible:「不可能な」
for the first time:「初めて」
unfortunately:「運の悪いことに」
not~at all:「全く~ない」
through the winter:「冬の間」
★和訳も一緒に見てみましょう★
You call to the appliance store.(あなたは電気器具屋へ電話をかけます。)
Clerk: AZ appliance store.(AZ電気店です。)
You: Hello. I have a problem with my air conditioner.(もしもし。エアコンに問題があるのですが。)
Clerk: Well, it isn’t broken, is it?(ええと、壊れてしまったのではないですよね?)
You: Yes, I’m afraid it is.Can you come and repair it?(ええ、残念ながらそのようです。修理しに来てくれますか?)
Clerk: We are sorry, but this is a bad time of the year.(申し訳ございませんが、今は一年の中でも悪い時期です。)
You: But why do you say that? I can’t stand this heat.So I need you to come to my house soon.(でも、なぜそんなことを言うのですか? この暑さは我慢できないです。だから、すぐに来て欲しいのです。)
Clerk: We’d love to, but it’s impossible for us to do that today. (是非そうしたいのですが、今日は不可能です。)
You: Oh, really? But why?(そうなの?でも何故?)
Clerk: We are having the first hot weather of the year, so most people are using their air conditioners for the first time. Unfortunately many people didn’t use them at all through the winter. So a lot of them need repair.
(一年で初めての暑い日です、 だから、ほとんどの人がエアコンを今年初めて使っているのです。 運の悪いことに、多くの人たちが冬の間エアコンを全く使わなかったのです。だから、その多くが修理を必要としているというわけです。)
You: I see.When can you repair it?( 分かりました。 いつ修理に来られますか?)
Clerk: Well, next Wednesday will be OK.(ええと、来週の水曜日なら大丈夫です。)
★つ・ぶ・や・き★
蒸し暑い夏、エアコン無しで過ごすのはつらいですね。
あなたは冬の間、エアコンを使いますか?
私は、エアコンではなく、パネルヒーターを使います。
夏になってエアコンを使うときは、動いてくれるかどうか心配です。
電化製品は、コンスタントに使っていないと悪くなるようですね。
では、また次回お会い致しましょう。
See you then.