Hello!
こんにちは、事務局佐藤です。
さあ、今日も元気に英語でコミュニケーション♪
今回のテーマは「早起きは苦手」です。
スーとカズはこれから出かけなければならないようですが、スーの具合が悪そうです。
早速その会話を覗いてみましょう。
★会話★
Sue: Ahh, I feel dizzy.
Kazu: Oh do you?
Sue: Yah, I’m not a morning person. I have trouble waking up in the morning. And I can’t stand the beeping sound of the alarm clock. I want to stay in bed for 30 more minutes.
Kazu: But we are going to make a 6:30 o’clock flight to San Francisco. It can’t be that time already.
Sue: Oh no. I shouldn’t have drunk so much last night. I feel sick and my head hurts.
Kazu: You’d better take some medicine. Anyway we should hurry up. We don’t have enough time to eat breakfast.
Sue: That’s OK. I don’t want to eat anything.
★ワンポイント★
feel dizzy:「めまいがする」
have trouble+動詞ing:「~は苦手だ」
stand:「我慢をする」
~ more minutes:「あと~分」
make a ~ o’clock flight:「~時の飛行機に乗る」
feel sick:「気分が悪い」
take medicine:「薬を飲む」
★和訳★
Sue: Ahh, I feel dizzy. (あ~、めまいがする。)
Kazu: Oh, do you? (え?そうなの?)
Sue: Yah, I’m not a morning person. I have trouble waking up in the morning. And I can’t stand the beeping sound of the alarm clock. I want to stay in bed for 30 more minutes. (ええ、私は朝型の人間ではないの。朝起きるのは大変なの。それに、目覚まし時計のビーっという音がダメだわ。あと30分寝ていたい。)
Kazu: But we are going to make a 6:30 o’clock flight to San Francisco. It can’t be that time already! (でも、6:30発サンフランシスコ行きの便に乗るんだよ。もうこんな時間!)
Sue: Oh no. I shouldn’t have drunk so much last night. I feel sick and my head hurts. (あらいやだ。昨夜、あんなに飲まなければ良かったわ。気持ち悪いし、頭も痛い。)
Kazu: You’d better take some medicine. Anyway we should hurry up. We don’t have enough time to eat breakfast. (薬を飲んだ方が良いよ。とにかく急がなきゃ。朝食を食べる時間があまりないよ。)
Sue: That’s OK. I don’t want to eat anything. (それは大丈夫。 何も食べたくないわ。)
★つ・ぶ・や・き★
あなたは早起きは得意ですか?
私もあまり得意ではありませんが、寝る前に「○時×分に起きる!」と唱えて寝ると、案外スムーズに起きることができます。
それにしても、目覚まし時計のアラーム音はどんな音でもいやなものですね。
心地の良い音だと起きにくいから、わざといやな音にするのでしょうか。
では、また次回お会い致しましょう。
See you then.