今回のテーマは「中年になると……」です。
あなたは、友人と年齢について話をしています。
★会話★
You are talking with your co-worker.
You: I’ll be forty years old next month.
Friend: Really? You look much younger than your age.
You: I’ll enter middle age.
Friend: I don’t think so. I think ‘middle age’ is not the age but a state of mind.
You: I hope so. But recently I don’t have confidence in my physical strength. When I climb up stairs, I get tired.
Friend: Oh that’s bad. You’d better exercise.
You: I think so, too. Do you know any good workout gym?
Friend: Yes, there is a new workout gym behind the station. You can try a free lesson there.
★ワンポイント★
look younger than one’s age:「年齢より若く見える」
enter:「~に入る」
middle age:「中年」
state of mind:「気持ちのあり方」
recently:「最近」
confidence:「自信」
physical:「身体の」
strength:「強さ」
when:「~の時」
climb up stairs:「階段を上る」
get tired:「疲れる」
‘d better:had betterの省略形で「~した方が良い」
exercise:「運動をする」
workout gym:「フィットネスクラブ」
try a free lesson:「無料体験レッスンを受ける」
behind:「~の後ろに」「~の裏側に」
★和訳★
You are talking with your co-worker. (あなたは同僚と話をしています。)
You: I’ll be forty years old next month. (来月40才になるんだ。)
Friend: Really? You look much younger than your age. (そうなの?年よりも若く見えるよ。)
You: I’ll enter middle age. (中年になっちゃう。)
Friend: I don’t think so. I think ‘middle age’ is not the age but a state of mind. (そうは思わないな。「中年」は、年じゃなくて気持ちの持ち方次第だと思う。)
You: I hope so. But recently I don’t have confidence in my physical strength. When I climb up stairs, I get tired. (そうだと良いな。でも、最近体力に自信が持てない。階段を上ると、疲れてしまうんだ。)
Friend: Oh that’s bad. You’d better exercise. (それはいけないね。 運動をした方が良いよ。)
You: I think so, too. Do you know any good workout gym? (僕もそう思う。どこか良いフィットネスクラブを知っている?)
Friend: Yes, there is a new workout gym behind the station. You can try a free lesson there. (うん、駅の裏に新しいフィットネスクラブがあるよ。無料レッスンをそこで体験できる。)
★ つ・ぶ・や・き★
40才~60才くらいを「中年」と呼ぶようですね。
でも実年齢ではなく、体力や気力が大切です。私も週に3回はエアロビクスをしています。
有酸素運動をすると、やる気ホルモンが出て、積極的になれるそうです。
いつまでも、若くいたいものですね!