英語で学ぶ:欧米伝統、結婚前のはめはずしパーティ

  1. 英会話(会話力アップ)|40代からのマンツーマン英会話S1|カフェで気軽に学ぶ

こんにちは。多くの女性にとっての憧れはやはり、ウェディングドレスを着て結婚式を行うことでしょう。

まるで童話の中のお姫様みたいなドレスや着物を着て、大好きなパートナーと行う最高のイベントです。

結婚後に許可されない内容

結婚すると公式に認められたパートナーを持つことになり、様々な面で優遇されます。しかし結婚したからこそ、我慢しなければならないことも多々あります。

一人身だった時に自由にできた金銭、健康管理、そして恋愛。ルールを破り、はめを外してしまうと、罰がまっています。

そのようにならないよう、アメリカやヨーロッパでは結婚式前に、独身最後のパーティが多くの場合行われます。いったいそれはどのようなパーティなのでしょうか。

会話

ブライアンとケイの会話をみてみましょう。

Kei: Does any one of your friend joined a Bachelor party?

君の友達のなかでバチュラー・パーティに出たことある人いるかな?

Brian: My cousin joined it last month.  Are you interested in that party?

僕のいとこが先月参加したよ。バチュラー・パーティに興味があるの?

Kei: My cousin wants to organize the party for his friend, but he has no idea what to do.  So he asked me to hear my friends in America.

僕のいとこが彼の友達用にパーティを用意したいのだけど、何をしたらいいかわからないんだ。だからアメリカにいる僕の友達に聞いてみてって頼まれたんだ。

Brian: You don’t have Bachelor party in Japan?  I didn’t know that.  It is our traditional to have very fun night with friends before marriage.

日本ではバチュラー・パーティがないのですか?それは知らなかった。アメリカでは結婚前に友人ととても楽しい夜を過ごすのが伝統なんだよ。

Kei: Have you heard anything from your cousin?

いとこから何か聞いた?

Brian: Yes, I heard a lot.  The party was held in striptease stage and attendees had noisy fun time.

うん、たくさん聞いたよ。パーティはストリップステージで開催してね、参加者は騒がしく楽しい時間を過ごしたって。

Kei: The place is the surely the party for men.  Did the bride get not angry?

その場所でのパーティは確かに男性用だね。花嫁さんは怒らなかったのかな?

Brian: No, she didn’t.  She also had Bachelorette party, too.  Bridegroom and bride had very fun time before the marriage.

怒らなかったよ。彼女もバチェロレッテ・パーティをしたらしいし。新郎も新婦も結婚前にとても楽しい時間を過ごしたよ。

Kei: It seems very fun time.  I tell it to my cousin.  By the way, do you know what did bride do in Bachelorette party?

とても楽しい時間をすごしたみたいだね。いとこに伝えるよ。ところで、花嫁さんはバチェロッテ・パーティで何をしたか知っている?

Brian: The bridegroom did not know everything, but she also drunk too much.  I think she also had special time with her friend.

花婿さんは、全部は知らなかったようだけど、花嫁さんもだいぶ酔っぱらっていたみたい。彼女も友達と特別な時間を過ごしたんじゃないかな。

なんと新郎はストリップ劇場でパーティをしていました。独身でないとなかなか行けない場所ですね。

ポールを優雅に持つ女性のシルエットを特徴とするバチェラー パーティーのロゴ。

ポイント

会話ででてきた単語をみてみましょう。

  • Bachelor party バチュラー・パーティ
    独身最後の夜に男性が自分の友達などと行うパーティ。イギリス英語では、”Stag party”ともいいます。
  • striptease ストリップ
  • attendee 出席者
  • bride 花嫁
  • Bachelorette party バチュロレッテ・パーティ
    花嫁のバチュロレッテ・パーティ。イギリス英語では”Hen party”ともいいます。
  • Bridegroom 花婿

パーティ内容もいきすぎに注意

バチュラー・パーティの会場にストリップ劇場が選ばれるのは、まさに定番です。

バチュラー・パーティは、結婚してしまったら処罰されてしまう、つまりは他の女性と遊ぶことを意味します。これも日本でしたら「浮気」とみられてしまいます。

欧米でも花嫁の性格にもよりますが、バチュラー・パーティだからと許す人もいれば、やはり許せない人もいます。

いくら伝統のパーティだからといって、これから未来を共に生きていくお嫁さんの機嫌をそこねてしまったら元も子もありません。

またパーティも夜行う必要もなく、ツーリングや釣りなど、新郎の趣味にそったパーティも多くあります。

はめはずしのパーティですが、しこりの残らない内容にしなければいけませんね。

プールで膨脹可能な白鳥に乗って、晴れた天気を楽しみながら英会話の練習をする女の子のグループ。

バチュラー・パーティは新郎用のパーティでありますが、新婦用のバチュロレッテ・パーティももちろん開かれています。

こちらも内容はバチュラー・パーティと変わらないものが多いです。

どちらのパーティを開くにしても、やはりお互いの相手を怒らせない内容にしないとダメですね。

それではまた、See you!

author avatar
オリビア (Olivia) この記事を書いた人

英語講師として10年以上の指導経験を持つ。イギリスにルーツを持ち、多様な文化背景を活かした視点からの英語指導が得意。実践的な英会話力の育成はもちろん、丁寧な発音・文法指導で学習者の目標達成をサポートすることに情熱を注ぐ。
自身の経験に基づき、キャリアアップや異文化理解に繋がる英語学習のヒント、言語を通したコミュニケーションの魅力などを発信していく。モットーは「楽しく、着実に」。教材作成、レッスンカリキュラム、講師育成など幅広い分野で活躍。

英会話マンツーマンS1

英会話マンツーマンをリーズナブルに 生き方がもっと広がる英語レッスン

「もう歳だから…」は思い込みかもしれません。多くの40代の方が同じ悩みを抱え、そして乗り越えています。

学習をあきらめていませんか?

あなただけではありません。40代から英語をやり直す多くの方が、同じ悩みを抱えています。

その悩み、英会話マンツーマンなら解決できます

独学の限界に → オーダーメイド学習

あなたのレベルと目標に合わせた専用カリキュラムで、迷うことなく学習を進められます。

教室の気後れに → 安心のマンツーマン

周りの目を気にせず、自分のペースで納得いくまで質問できる環境がここにあります。

記憶力の不安に → 「好き」を活かすレッスン

好きな映画や海外ドラマを教材に。楽しいから自然と記憶に残り、モチベーションが続きます。

まずは、無料体験レッスンから

あなたの「好き」という気持ちが、最高の才能です。 英語が分かると、分かる動ける世界がもっと広くなる。

無料で英会話マンツーマンレッスンを体験する

無理な勧誘は一切ありません。安心してお試しください。

関連記事

木製のテーブルに日本語の代用文が書かれています。

英語で勧める「字幕無しで映画を観たい!」

洋画を観るときに、日本語字幕を観ずに理解できたら良いですね。生の英語をそのまま理解できたら、もっと俳優や女優の顔の表情を観ていることができるのに……。と思ったことはあ…

英会話や英会話にぴったりな、スライスしたイチゴのケーキです。

ショートケーキのオリジナルはアメリカ

こんにちは。ケーキにクッキーなどバターを使用した洋菓子は、現在の日本人には欠かせない嗜好品の1つです。はるか昔の織田信長の時代から、日本に到来した洋菓子は、何百年たっ…

説明: 一人の商人がスコスコの前に座り、スコスコの上には世界地図が表示されています。
关键词:英語

テレビで観たニュースについて話す

今回のテーマはテレビで観たニュースについて話すです。たくやとマリーがテレビで観たニュースについて話しています。早速その会話を覗いてみましょう。会話Takuya…

「英会話マンツーマン」をリーズナブルに!
「英会話マンツーマン」をリーズナブルに!