今回のテーマは「電車に乗るまでの独り言」です。あなたはこれから電車に乗ろうとしています。早速その会話を覗いてみましょう。
レッスンの内容
★会話★
I’m going to take a train.
I have to look for my commuter pass.
Where did I put my commuter pass?
Oh, I can’t find my pass.
I must have left it in the pocket of my another jacket.
As a last resort, I have to buy a train ticket.
But I have to stand in line to buy it.
I go in through the ticket gate.
I wait on the platform.
I wonder what time the next train will come.
The train comes.
I get on the train.
I don’t like riding on crowded trains.
I feel bad.
I always listen to the music to escape this condition.
★ワンポイント★
look for:「探す」
commuter pass:「定期券」train passとも言う。
leave~in…:「~を…に入れておく」
as a last resort:「仕方がないので」
train ticket:「電車の切符」
ticket gate:「改札口」
stand in line:「列に並ぶ」
wonder~:「~だろうかと思う」
get on~:「~に乗る」
crowded:「混んだ」
feel bad:「気分が悪い」
escape:「逃れる」
condition:「状況」
★和訳★
I’m going to take a train.(私は電車に乗ろうとしている。)
I have to look for my commuter pass.(定期券を探さなきゃ。)
Where did I put my commuter pass?(定期券、どこへ置いたかな?)
Oh, I can’t find my pass.(定期券が見つからない。)
I must have left it in the pocket of my another jacket.
(別の上着のポケットに入れたままだったに違いない。)
As a last resort, I have to buy a train ticket.
(仕方がないので、切符を買わなくては。)
But I have to stand in line to buy it.(でも、それを買うのに並ばなきゃ。)
I go in through the ticket gate.(改札口を通って入る。)
I wait on the platform.(プラットフォームで待つ。)
I wonder what time the next train will come.
(次の電車は何時に来るかな?)
The train comes.(電車が来る。)
I get on the train.(電車に乗る。)
I don’t like riding on crowded trains.(混み合った電車に乗るのはいやだ。)
I feel bad.(気分が悪い。)
I always listen to the music to escape this condition.
(こんな時、私はいつも音楽を聴く。)