Hello!
こんにちはS1英会話です。
さあ、今日も元気に英語でコミュニケーション♪
今日のテーマは「家へ訪問する」です。
ジョージが日本人の家庭を訪問することになりました。
ジョージは日本人の麻理子にどのように訪問すべきかを尋ねています。
★会話★
George asks Mariko about the Japanese custom.
George: I’m going to visit my girl’s home. But I don’t know about the custom in Japan very well. What should I do when I visit someone’s home in Japan?
Mariko: First, you must take off your shoes at the entrance. And place your shoes properly.
George: I see. And should I bring a gift?
Mariko: Yes, you can bring something small.
George: Something small?
Mariko: Yes, like tea or chocolates.
George: Oh, I see.
★ワンポイント★
the Japanese custom:日本の習慣
don’t know very well:あまり良く知らない。not + very:あまり~ない
What should I do:何をすべきなのか。
take off:脱ぐ身につけているものを脱いだり取ったりするときに使う。(例)
take off one’s glasses:めがねをはずす
take off one’s hat:帽子を脱ぐ
place your shoes properly:靴をきちんとそろえる。properly「きちんと、適切に、礼儀正しく」
something small:ちょっとしたもの
★訳文★
George asks Mariko about the Japanese custom. (ジョージが麻理子に日本のしきたりについて尋ねます。)
George: I’m going to visit my girl’s home. But I don’t know about the custom in Japan very well. What should I do when I visit someone’s home in Japan? (ガールフレンドの家に行くつもりなんだけど。だけど、日本のしきたりについてあまり良く知らないんだ。日本の家庭を訪問するとき、どうすべきなんだろう。)
Mariko: First, you must take off your shoes at the entrance. And place your shoes properly. (始めに玄関で靴を脱がなければならないの。そして、きちんと靴をそろえてね。)
George: I see. And should I bring a gift? (分かった。それから贈り物を持って行くべきかな?)
Mariko: Yes, you can bring something small. (そうね、ちょっとしたものを持って行ったら良いわよ。)
George: Something small? (ちょっとしたもの?)
Mariko: Yes, like tea or chocolates. (そう、お茶とかチョコレートよ。)
George: Oh, I see. (ああ、分かった。)
★つ・ぶ・や・き★
あなたは、日本の習慣について英語で語ったことがありますか?
案外、言えそうで言えない表現がありそうですね……。
習慣は国によってまちまちです。
「郷に入っては郷に従え」When in Rome, do as the Romans do.ですね。
あなたは、玄関で靴をそろえていますか?
私?もちろん!
では、また次回お会い致しましょう。
See you then.