割引券の使用に関する英語表現を学ぼう

    1. 会話で学ぶ英語表現

    お得に買い物をするために、割引券を使用してみましょう。英語での割引券にまつわる様々な英語表現やレジでの尋ね方などを、多くの例文を交えて分かりやすく解説していきます。

    割引券の使用に関する英語表現を学ぼう

    割引券を表す英語表現は4つ

    割引券を意味する英単語は主に4つあります。それぞれの単語の意味やニュアンスの違いを、例文を交えながら学んでいきましょう。

    Coupon

    割引券を表す英単語で最もスタンダードなのは Coupon です。クーポンは日本語でも定着しているため、聞き馴染みがある方も多いはず。

    「引き渡すと、それに表示したる優待サービスが受けられる一枚の紙」という意味として使われる単語です。Coupon 単体では、券面に記されているのがどのようなサービス内容であるかを読み取ることはできません。

    日本語では「クーポン券」のように「クーポン+券」という形で使うシーンもありますが、基本的には Coupon に割引“券”というニュアンスが含まれていますので、あえて“券”といわなくても厳密にはOKということになります。

    I have a coupon for this item.

    私はこの商品の割引券を持っています。

    This is 1,000 off your next visit coupon.

    次回使える1000円引きクーポンです。

    Could this coupon be used?

    この割引券は、使えますか?

    Coupon には公債証書・債券などの「利札(りふだ・りさつ)」という意味もあります。

    When is the coupon due?

    この利札の支払日はいつですか?

    If you take the coupon to the bank, you can convert it into cash.

    利札を銀行に持っていくと現金に換えることができます。

    こちらはあまり日常会話では使われない表現ですので、一般的に Coupon といわれたら「割引券」をイメージしてしまってOK。知識の一つとして、利札という意味もあるんだなぁと覚えておいてください。

    Voucher

    イギリスやオーストラリアでは、割引券・引換券は Voucher と表現されます。英語や日本語で Coupon と表現されるものが、イギリス英語では Voucher になるとイメージすると分かりやすいでしょう。

    ただしアメリカでは一切通じないということではなく、VoucherCoupon が同じ意味で使われる単語であることは多くの人が理解しています。

    I’ve got some vouchers for that café.

    あそこのカフェの割引券をもらった。

    Please enter the voucher code here.

    クーポンコードをここに入力してください。

    Please show your voucher when you pay.

    割引券は、会計の際に提示してください。

    Voucher には「証明書」や「領収書」という意味もあります。日本では、バウチャーというと割引券よりも、こちらの意味で使われていることが多いように見受けられます。

    「航空券のバウチャー」は、航空券と引き換えることのできるチケットや領収書という意味で、「ホテルのバウチャー」であれば滞在日程や宿泊者の氏名などの予約情報や、支払済みであることを証明する証書の意味で使われています。

    Please make sure to get the vouchers after you buy things.

    買ったら必ず領収書をもらってきてください。

    Vouchers must be kept in a safe place so that they are not lost.

    失くさないように、証明書は大切に保管しなければならない。

    The voucher will be emailed to you later.

    証明書は、後程メールでお送りいたします。

    このように Voucher Coupon と比べて複数の意味を持ち、幅広いシーンで使われる単語です。それぞれの意味を正しく理解しましょう。

    Discount ~

    Coupon Voucher は、何かしらのサービス券であることは伝わりますが、内容が値引き・割引ではない可能性を含みます。一言で確実に“割引”の意を伝えたい時には、Discount を頭につけて表現するのがおすすめ。

    Discount couponDiscount voucher の他にも、Discount ticket Discount code など表現の幅が広がるのも特徴です。

    I would like to use a discount coupon.

    割引券を使いたいです。

    Can I use this discount voucher at this store?

    この割引券を、こちらのお店で使うことはできますか?

    Don’t forget to enter the discount code!

    割引コードの入力を忘れずに!

    She received a discount ticket for the restaurant.

    彼女は、レストランの割引券を受け取った。

    Promo ~

    Promo とは Promotion の略称で、宣伝・広告を意味する単語です。CodeTicket と組み合わせて使うことで、割引券・優待券の意味を持ちます。

    特にオンライン上の割引クーポンの意味で使われることが多く、海外の通販サイトなどでは「FREE PROMO TICKET!」「GET PROMO CODE NOW!!」などのポップアップを見かけることも多いでしょう。

    Use the promo code “2024” to get a 15% discount on your shopping.

    割引コード「2024」を使用すると、お買物が15%割引になります。

    Have you seen this promo ticket for 10% off at the store?

    このスーパーで10%オフになる割引券知ってる?

    How do I use the promo code?

    この割引コードはどのようにして使えばよいのですか?

    ショッピングカートを表示している携帯電話を持った女性。

    店舗で使えるフレーズ

    割引券を実際にお店で使う際に役立つフレーズを、シチュエーション別にまとめました。

    割引券の使い方を聞く

    Should I show this?

    見せれば良いですか?

    When should I show my coupon?

    クーポンはいつ出せば(提示すれば)いいですか?

    Should I print out my discount voucher?

    割引券は印刷していった方がいいですか?

    How do I use this discount coupon?

    この割引券の使い方を教えてください。

    割引券について尋ねる

    Can I use this voucher?

    この割引券は使えますか?

    Do you accept this?

    これは使えますか?

    Can I use this coupon for this?

    この商品に、このクーポンは使えますか?

    Is this coupon valid for this item?

    この商品に対して、この割引券は有効ですか?

    How many coupons could I use at a time?

    一回に何枚の割引券を使うことができますか?

    Can I use this voucher multiple times?

    この割引券は何回か使えますか?

    Is this discount voucher a onetime offer?

    この割引券は1回切りですか?

    How many people can use this coupon?

    何名までこの割引券が適用されますか?

    割引されていないことを伝える

    Excuse me, have you applied a discount?

    すみませんが、割引は適用されていますか?

    Is this the price after the discount?

    この値段は、割引後の価格ですか?

    Did you apply the discount?

    割引してありますか?

    Excuse me, I don’t think the check is right.

    会計が間違っているようですが。

    割引券をもらう

    Can I use this today?

    これは今日から使えますか?

    Can I use it in other stores?

    他の店舗でも使えますか?

    Is this coupon for a period of time?

    この割引券に有効期限はありますか?

    日本語カフェでギフトカードを掲げる女性。

    会話

    AngelNanaが会話をしています。

    Angel:Where do you want to go for lunch?

    ランチ、どこか行きたいところはある?

    Nana:Umm..I’m saving up for my trip to London.

    うーん。イギリスに旅行に行くためにちょっと節約しているんだよね。

    Angel:Wow! That’s nice. If that’s so, then I have a coupon for restaurant.

    わぁ!いいね。それだったら、私レストランの割引券を持っているわ。

    Nana:Really? Like what?

    本当?どんな?

    Angel:Let me see. It mean, 20 percent off the regular price.

    え~っとね。通常価格から20%引きだって。

    Nana:Nice. Then we don’t have to worry too much about the price.

    いいね。それなら値段をあまり気にせず食べられるわ。

    Angel:Tell me about the places you’re planning to go on a trip.

    旅行で行こうと思ってる場所とか、話聞かせてよ~。

    Nana:Of course! Let’s go!

    もちろん!さぁ行きましょう。

    ポイント

    出てきた単語や表現をおさらいしましょう。

    Saving up 節約

    Economize は節約という意味の単語ですが、割と堅い印象があります。そのため友人同士の会話の中で「ちょっと節約中」と軽く伝える時には Save を使った表現の方が適しています。

    例)I need to save up my money! 節約しなくちゃ!

    If that’s so そしたら、それだったら

    That’s を省略して If so だけでも同じような意味を伝えることができます。

    Like what? どんな?、どんな感じ?

    「どのようなものですか?」という感じではなく、「え?どんな?」と親しい友人同士で使うようなかなり砕けた口語表現です。

    丁寧に内容を尋ねたい時には What is the coupon about?(それはどのようなクーポンですか?)と聞きましょう。

    Regular price 通常価格

    割引を利用するために携帯電話にクーポンをかざしている男性。

    割引券に関する単語とフレーズ

    【Expiration date 有効期限】

    When is this coupon expiration date?

    この割引券の有効期限はいつまでですか?

    Does this have an expiration date?

    これには有効期限がありますか?

    【Valid 有効な(形容詞)】

    This voucher is valid for 2 months.

    この割引券は2ヶ月有効です。

    This password is not valid.

    このパスワードは有効ではありません。

    【Limited 限り】

    This promo code is limited to the first 20 people.

    この割引券は先着20名限定です。

    This coupon is limited to one per customer.

    この割引券はおひとり様1回限り有効です。

    The discount is limited to new customers.

    割引は、初めてご利用のお客様限定です。

    【Pass out 配る】

    Pass out discount coupons

    割引券を配る。

    Please pass these vouchers out to everyone.

    この割引券を皆に配ってください。

    【Exchanged for money 換金】

    This coupon can’t be exchanged for money.

    この割引券は換金できません。

    【Combine 併用・組み合わせ】

    Cannot be combined with any other coupon.

    他の割引券との併用はできません。

    【Purchases 購入】

    類語に Buy がありますが、Purchase の方が若干フォーマルな印象を与えます。ビジネスシーンなどでは、Buy よりも Purchase がよく使われますので覚えておきましょう。

    10% off for purchases over 2000 yen.

    2000円以上購入で10%引き。

    These items can be purchased online store.

    これらの商品は、オンラインショップで買うことができます。

    【その他の表現】

    Only one coupon can be used once per group.

    グループで1枚使うことができます。

    This expires soon.

    もうすぐ期限がきます。

    Groups of four or more pay 20% less.

    4名様以上で20%引き

    Enter the discount code 8888 on the “finish and pay” screen.

    「終了して支払う」の画面にて割引コード 8888 を入力してください。

    Not valid with any other coupon.

    他クーポンと一緒には使えません。

    Per our policy

    店の規定

    英語のギフト券を勝ち誇って見せる若い女性。

    割引券と似た意味の単語

    “割引券”とは少し違いますが、お店で使える“券”を表す英単語を4つ紹介します。どれも日常会話でよく使われる単語ばかりですので、ぜひ覚えておきましょう。

    Gift vouchers:ギフト券

    Gift vouchers とは、誕生日や贈り物としてプレゼントするギフト券のことです。ゲーム購入に使えるチケットや、コーヒーショップなどのギフト券などがこれに該当します。

    Gift certificate と表現されることも。基本的な意味は同じですが Certificate の方が若干かしこまった印象を与え、ゲームやコーヒーショップなどではなく、百貨店の商品券を連想させます。

    I got a café gift vouchers as a birthday present.

    私は誕生日にカフェのギフト券をもらいました。

    Thank you gift? Umm…What about gift certificates?

    お礼の品?うーん、ギフト券なんてどう?

    I would like to cash in this gift voucher.

    このギフト券を使って支払いたいのですが。

    Exchange ticket:商品券

    Exchange ticket は交換・取り替えるといった意味を持つ Exchange と、券を意味する Ticket を組み合わせることで、特定のお店で使える商品券を意味する単語です。“引換券”と訳されることもあります。

    He went shopping with an exchange ticket.

    彼は、商品券を持って買い物へ出かけた。

    She sent an exchange ticket to a friend as a baby gift.

    彼女は、出産祝いとして友人に商品券を送りました。

    Special coupon:優待券

    割引券や商品券ではなく、特定の商品との引き換えができる券や繰り返し何度も使える優待チケットなど、特別なサービスが受けられる券を総称して Special coupon と表現します。

    直訳すると“特別な券”という意味になり、具体的にどのような内容かは Special coupon の単語からは伝わりません。使う際には、サービス内容を自分で説明するか店員さんに確認してもらうようにしましょう。

    I have a special coupon that can be exchanged for a beer for free.

    私はビールが1杯無料になる優待券を持っています。

    We are giving a special coupon to those who purchase 3000 yen or more.

    3000円以上お買い上げの方に、優待券をお配りしています。

    Token:代用通貨、引換券

    Tokenとは代用通貨・引換券といった意味の単語です。日本でも特定のサイト内で使える通貨という意味でトークンという言葉が使われ始めています。

    • A book token 図書券
    • A gift token ギフト券

    Please present this token at the counter on the day of the event.

    当日は、カウンターにこちらの引換券をご提示ください。

    料金を予めまとめて支払っておくシステムのことを、日本では「回数券」と言います。これが海外では紙ではなく、小さなメダルで代用されることが多く、このメダルのことも Token と呼びます。

    Insert a token, and the turnstile unlocks.

    トークンを入れると改札のロックが解除されます。

    In my country, We use Token instead of a ticket.

    私の国では、切符の代わりにトークンを使います。

    まとめ

    日本ではSNSのフォローやメルマガ登録などでの割引サービスや、クーポンサイトの使用などでお得を受けられる場所が多いです。

    海外でも、クーポンサイトや新聞などの折り込み広告に割引券が付いていることがあります。上手に使ってお得にお買物や食事を楽しみましょう。それではまた、See you!

    関連リンク

    【割引券】は英語で何て言う?「使えますか?・不正利用が発覚 … – 英語人 この記事では、割引券を英語でどのように表現するか、また割引券の使用に関する様々なシチュエーションでの英語表現を紹介しています。

    英語力を「劣化」させないために
    何度でも聞ける1対1レッスンはコスパ最強
    【先生を選んで、無料体験する!】

    開く

    この記事を読んだ方はこんな記事も読んでいます

    白地に虹色のクレヨン。 (キーワード:虹、クレヨン)

    英語が持つ色のイメージ

    国が変わると、それぞれの「色」に対して持つイメージというのは結構違いがあるようです。今回のコラムでは、各色のイメージや色を表す単語を使ったフレーズなどをご紹介してみます…