「マスクをつける」を英語で言うと?

    1. 日常会話で覚える英単語

    冬の時期は、ウイルスの拡散防止や感染予防として、小さい子から大人までマスクをつけて行動します。また、春先には花粉症対策としてマスクを着ける人も多いのではないでしょうか?

    そんなマスクの付け外しや、使い方について英語で説明してみましょう。

    「マスクをつける」を英語で言うと?

    マスクは英語で「Mask」

    マスクは英語でも Mask で、発音もほとんど変わりません。Mask について英語の辞書で調べると、以下のような説明があります。

    A covering for all or part of the face that protects, hides the person wearing it.

    顔の全部または一部を覆うもので、着用している人を保護、または隠すためのもの

    Cambridge dictionary

    日本語でマスクというと、口元や鼻といった「顔の下半分を覆い隠すもの」というイメージがありますが、マスクという単語自体はより広域な意味を持っていることがわかりますね。

    感染症や花粉対策のためのマスクと言いたい時には、どのようなマスクかを具体的に言葉にする必要があります。

    • Non woven mask 不織布マスク
    • Cloth mask、Fabric mask 布マスク
    • Surgical mask 医療用マスク・手術用マスク
    • Disposable mask 使い捨てマスク

    日本人のイメージする「口元を覆うマスク」は、上記のような表現を使うことで伝わるでしょう。

    I usually use a cloth mask.

    私は、いつも布マスクを使っています。

    A lot of people in Japan wear face masks during hay fever season.

    日本では、花粉症の時期にマスクを着けている人が多くなります。

    I’m wearing a mask so that my throat won’t dry.

    のどが乾燥するので、マスクを着けています。

    マスクに関する英単語

    • Straps (マスクの)紐
    • Ear loops 耳紐
    • Individual packaging 個包装
    • For children 子供用
    • Washable 洗濯可能
    • Spare masks 予備のマスク
    • Homemade mask 手作りのマスク
    • Pleats ひだ
    • Droplet 飛沫
    • Cough 咳
    • Sore throat 喉の痛み
    • Infection、Transmission 感染
    日本語の青色の背景にサージカルマスクを持つ 2 つの手。

    マスクを着ける

    マスクを「着ける」と言いたいときには、衣類を「着る」と同じように Wear を使って表現しましょう。直訳すると「マスクを着る」となってしまいますが問題ありません。

    英語では、帽子をかぶる・手袋を着けるなど身に着けるものは Wear を使います。マスクに対しても、Wear を使った表現で不自然さはありません。

    Wear a mask

    マスクを着ける

    I wear a mask.

    私はマスクを着けています。

    他にも Put on を使って「身に着ける」を表現することもできます。Wear を使った時と、ニュアンスに大きな違いはありませんので、自分の使いやすい方をチョイスしましょう。

    Put on a mask

    マスクを着ける

    I put on a mask.

    私はマスクを着けています。

    【例文】

    The man is putting on the mask.

    その男性は、マスクを着けています。

    I wore the mask when I went to the supermarket.

    私はスーパーへ行った時、マスクをしていました。

    Shouldn’t she be wearing fabric mask too?

    彼女もマスクを着けるべきではないですか?

    We’re getting used to putting a mask in public.

    公共の場でマスクを着けることにも慣れてきました。

    マスクを外す

    マスクを「外す」と言いたいときには、衣類を「脱ぐ」と同じように Take off を使って表現しましょう。直訳すると「マスクを脱ぐ」となり、日本語で考えると若干の違和感がありますが英語表現としては問題ありません。

    Take off a mask  

    マスクを外す

    I took off a mask.

    私は、マスクを外しました。

    他にも Remove を使った表現もあります。取り外すというニュアンスが強く、身に着けているものに対して使うことは少ない言い回しですが、マスクに対しては違和感なく使えるでしょう。

    Remove a mask  

    マスクを外す

    I removed a mask.

    私は、マスクを外しました。

    【例文】

    Don’t take off your mask.

    マスクを外さないで。

    Throw away the mask as soon as you remove it.

    マスクを外したらすぐに捨ててください。

    Children take off their masks immediately.

    子どもはすぐにマスクを外してしまう。

    Please remove mask when you speech.

    スピーチをするときには、マスクはとってください。

    青い表面の上の外科用マスクの上に置かれた拡大鏡。英語で説明されています。

    マスクのパッケージに書かれている英語表現

    次は海外製のマスクのパッケージを見ながら、単語や英語表現を学んでいきましょう。日本語訳と照らし合わせながら、意味や内容を確認してください。

    使い方

    Identify the inside of the mask which will touch the face and the upper part that will cover the nose.

    顔に触れるマスクの内側と、鼻を覆うマスクの上下を確認します。

    Adjust the mask without leaving gaps on the sides.

    側面に隙間がないよう、マスクを調整して装着します。

    Press the metallic strap to fit the shape of the nose.

    鼻の形に合わせて、ノーズワイヤーを押します。

    Cover your mouth, nose, and chin.

    口、鼻そして顎を覆ってください。

    Wash the mask at least once a day, preferably with hot water.

    マスクは、少なくとも1日1回、できればお湯で洗います。

    機能・性能

    • Comfortable wearing experience 快適な装着感
    • Hidden transmutable nose bridge ノーズワイヤー搭載
    • 3D fitting protection 立体密着構造
    • High clastic ear loops 高性能な耳紐
    • Three layers protection 3層構造
    • Comfortable and breathable 快適で通気性がある
    • Flat and Ear loops Type(Non-sterilized) 平たく耳にかけるタイプ(非滅菌)
    • Anti Droplets 飛沫防止

    Shapeable Nose-clip to secure sealing for 72 hour usage time.

    成形可能なノーズワイヤーで、72時間の使用でも密封状態を確保。

    The ○○ Disposable mask is suitable for filtering the pollen, bacterial particles and blocking the contaminants from nasal and oral cavity.

    ○○使い捨てマスクは、花粉やバクテリア粒子の吸い込みを防ぎ、鼻腔や口腔内の汚染物質の飛散を遮断するのに適しています。

    注意事項・その他

    Do not touch the front of the mask.

    マスクの表面を触ってはいけません。

    If you feel it difficult to breathe, stop to use.

    呼吸が苦しいと感じた場合には、使用を中止してください。

    Keep away from fire and other sources of heat.

    火や熱元のそばに置かないでください。

    Keep out of reach of infants.

    乳幼児の手の届かない場所に置いてください。

    Do not use this product for purposes other than its intended purposes.

    本製品を、本来の用途以外に使用しないでください。

    マスクをした白いシャツを着て、拳に日本語を咳き込んでいる人。

    会話

    イギリスに出張中に咳がひどくなってしまった竹井さん、マスクをつけて出勤したようです。同僚Kenとの会話をみてみましょう。

    Ken:Oh, what happened to you, Mr. Takei?

    あぁ、どうしたのですか竹井さん?

    Takei:I’m having a bit of a cough.

    咳が少しでているもので。

    Ken:I thought you have some kind of serious illness.

    何かしらの大きな病気にかかっているのかと思いましたよ。

    Takei:This is not that so serious. I’m wearing the mask to stop spreading my coughs around.

    そこまで深刻ではありません。私の咳が周りに広まらないようにマスクをつけています。

    Ken:If you need to wear a mask, you don’t have to come to work. You need to go back home and take a rest.

    マスクをつけなければならないなら、仕事に来る必要ないですよ。家に帰って休んでください。

    Takei:Thank you Ken. But I don’t need to go back home. I don’t have a fever, I can work.

    ありがとうございます、ケン。でも家に戻る必要はないですよ。熱はありませんし、働けますよ。

    Ken:If we see a person who’s wearing a mask, then we think he or she has a serious illness. We will be very worried.

    もし私達がマスクをしている人をみたら、その人は大きな病気にかかっていると考えます。とても心配します。

    Takei:Japanese wear masks to prevent diseases. I’m sorry for worrying you.

    日本人は病気の予防の為にもマスクをつけます。心配させてしまってすみません。

    Ken:It’s as you say, I imagine that people in Asia often wear masks.

    たしかに、アジアの人はよくマスクを着けているというイメージがあります。

    Takei:I think it’s good because it prevents your throat and nose from drying out. Many people wear it to prevent pollen.

    喉や鼻の乾燥も防げるので、良いですよ。あとは、花粉を防ぐために着ける人も多いですね。

    Ken:I see. I hope you get better soon.

    なるほど、そうだったんですね。お大事にしてください。

    Takei:Thank you.

    ありがとうございます。

    ポイント

    会話に出てきた単語や表現をおさらいしましょう。

    Illness 病気、体調不良、気分の悪さ

    病気を意味する単語はいくつかあり、会話文の中でも Illness 以外に Disease が使われている部分もあります。

    それぞれの単語が持つニュアンスの違いを表にまとめました。

    単語意味・ニュアンス例文
    Illness長期の病気
    重い疾患
    He can‘t go to work because of illness.
    彼は病気で仕事へ行けません。
    Disease○○病
    病名のはっきりしている病
    He is in the hospital because of liver disease.
    彼は肝臓病で入院しています。
    Sickness体調不良
    軽い病気
    I was absent from school to sickness.
    私は具合が悪くて学校を休みました。
    Disorder精神的・身体的な障害She has a panic disorder.
    彼女はパニック障害を患っています。

    どれを使っても、病気や体調不良ということは伝わりますが、その度合いや事の大きさにニュアンスの違いがあります。誤解を招かないよう、シチュエーションに合わせて上手に使い分けてください。

    Spreading 広がり、拡散

    文中では、咳をすることで飛沫やウイルスを「広める」「まき散らす」という意味で使われています。風邪などでよく使われる「うつす」という表現をしたい場合には、Give(Gave)を使う方が自然です。

    Imagine that イメージする

    Pollen 花粉

    I hope you get better soon. お大事に

    直訳すると「あなたが早く良くなることを望んでいます。」となり、相手の体調を気遣う時の定番フレーズです。比較的固い表現で、目上の人やビジネスシーンでも使える丁寧な言い回しです。

    友達同士などフランクに話せる間柄の相手には、Get well soon.と言うのがおすすめです。

    マスクをした女性が手でOKサインを出し、英語で話す。

    マスクに関する使える例文

    マスクに関する例文をいくつか紹介します。日常的に使える文章を集めたので、繰り返し声に出して丸暗記してみましょう。

    You’re wearing your mask upside down?

    あなたの着けているマスク、上下が逆ではないですか?

    You’re wearing your mask inside out.

    あなたのマスク、裏表が逆ですよ。

    You have to wear a mask properly.

    マスクは正しく着けましょう。

    Wearing this mask makes your face look smaller.

    このマスクを着けると、顔が小さく見えます。

    I like this mask because it doesn’t hurt my ears.

    このマスクは、耳が痛くならないので気に入っています。

    The first time I saw him take off his mask.

    彼がマスクを外したところを初めて見た。

    If I wear a mask, I don’t need to makeup, so it’s comfortable.

    マスクを着ければ、化粧をしなくてもよいので楽です。

    Everyone is wearing masks, so I don’t know who is who.

    みんなマスクをしているので、誰が誰だか分からない。

    Lowering the mask to the chin is called a “chin mask”.

    顎までマスクを下げることを「顎マスク」と呼びます。

    I don’t want to get lipstick on my mask.

    マスクに口紅が付いてしまうので困ります。

    その他のマスクを英語で表現してみよう

    一言で「マスク」と言っても、口元に着ける飛沫を予防するマスクだけではありません。その他のマスクの英語表現についても理解を深めましょう。

    美容目的で使うマスク:Face mask、Facial mask

    フェイスパックやシートマスクとも呼ばれる美容目的で使うマスクは、Face maskFacial mask と表現します。商品のパッケージにもそのように書かれているものが多く、日本語での言い方と若干異なるので注意が必要です。

    英語の辞書には、以下のように説明書きがあります。

    A substance that you put on your face and leave there for a short time to clean the skin or make it softer.

    顔につけて短時間放置して、肌をきれいにしたり柔らかくするためのもの。

    【例文】

    That is a very high-class facial mask.

    これはとても高級なフェイスパックです。

    By using this face mask, you can hydrate your skin.

    このシートマスクは肌が潤います。

    お面:Mask、Festival Mask

    イベントや仮想などに使うお面も、英語では Mask と表現します。但し、感染予防のマスクと混同しないように Halloween mask Japanese Tengu Mask といったように、説明+Mask の形で表現するのが一般的です。

    英語の辞書には、以下のように説明書きがあります。

    Something that covers your face, and has another face painted on it, which is used for ceremonies or special occasions.

    顔を覆い、別の顔が描かれているもので、儀式や特別な行事に使用されるもの。

    【例文】

    The kids will wear a rabbit mask.

    子どもたちは、ウサギのお面をつけます。

    In Japan festivals, there are masks of various characters.

    日本のお祭りでは、さまざまなキャラクターのお面が売られています。

    This is a traditional mask in Japan.

    これは日本の伝統的なお面です。

    まとめ

    マスクについての英語の知識は深まりましたか?マスクの着用に関しては、個人の判断に委ねられる部分が大きく、比較的デリケートな話題になりがちです。

    今回紹介した単語や例文を覚えて、自分の意見を正しく伝えられるようにしてください。

    それではまた、See you!

    関連リンク

    「マスクをつける」英語表現と例文まとめ
    マスクをつける・外す・喚起するという言い方や、マスクをつけてください・マスクをください・つけましょうなどの言い方が紹介されています。

    英語力を「劣化」させないために
    何度でも聞ける1対1レッスンはコスパ最強
    【先生を選んで、無料体験する!】

    開く

    この記事を読んだ方はこんな記事も読んでいます