盗難に遭った時に使う英語

  1. 旅行で覚える英語表現

こんにちは。海外旅行に行くときは、たいてい旅行保険を契約してから旅行に行きます。この保険は怪我、災難そして泥棒に対する保険になります。

何もなければちょっともったいないお金ですが、何かあった時の安心感が違います。

スリにあったら警察に

海外でもっとも被害にあいやすいのが、スリです。観光地を歩いている時に現金を盗られたりや、貴金属を盗られてしまいます。

現金だけならまだ被害も少ないですが、パスポートやクレジットカードなどを盗られてしまうと、とても大変です。

会話

海外旅行へ行った佐藤さんが、スリにあってしまったようです。最後、佐藤さんは警察官になんと言われたのでしょうか?

佐藤さんと警察官の会話をみてみましょう。

Mr. Sato: Excuse me, please help me!

すみません、助けて下さい!

Policeman: What happened to you?

警察官:どうしましたか?

Mr. Sato: My bag was stolen.  All of my valuables are in there.

鞄を盗まれました。貴重品の全てがその中にあります。

Policeman: I see.  You have had your pocket picked. 

なるほど。スリに合われたのですね。

I will write out the certificate of theft for you.  Where was your bag stolen?

窃盗証明書を書きましょう。どこで鞄が盗まれましたか?

Mr. Sato: I was at the center plaza of this city. 

私はこの町の中央広場にいました。

I was watching the church and someone suddenly pulled my bag. 

私は教会を見ていて、そして誰かが急に鞄を引っ張りました。

It was too fast and I couldn’t pull it back.

とても速くて引き戻すことができませんでした。

Policeman: Okay, then please tell me every stolen item.

わかりました、では盗まれた全てのものを教えてください。

Mr. Sato: My bag is a black shoulder bag.  My passport, a wallet, and the flight ticket were in the bag.

私の鞄は黒いショルダーバッグです。パスポート、財布、飛行機のチケットが鞄に入っていました。

Policeman: Is that all?

それだけですか?

Mr. Sato: Yes, it is.

はい、そうです。

Policeman: How much money was in your wallet?  How about a credit card?

どれくらいのお金がお財布に入っていましたか?クレジットカードはどうですか?

Mr. Sato: There were about 200 Euro, also, two credit cards were in the wallet.

だいたい200ヨーロ入っていました、そして2枚のクレジットカードも財布に入っていました。

Policeman: If you know the credit card number, I bet you to call the card company to stop using it.

もしクレジットカードのナンバーを知っているならば、カード会社に電話して使用を停止してもらったほうがいいと思います。

Here is the certificate of theft.  Then you need to go to your country’s Embassy. 

これが盗難証明書です。それからあなたの国の大使館に行く必要があります。

Where are you from?

どちらの国の方ですか?

Mr. Sato: I’m from Japan.

私は日本人です。

Policeman: I tell you the way to go there.  A picked pocket is not a good thing, but I’m glad that you were not injured.

そこに行く道順を教えます。スリはいいことではありませんが、あなたが怪我をしなくて良かったです。

Mr. Sato: You are right.  That is the unfortunate happiness.  Thank you very much.

 そうですね。不幸中の幸いです。ありがとうございます。

佐藤さんは警察官に、怪我をしなくて良かったと言われました。では、会話ででてきた言い回しや単語をみてみましょう。

 ポイント

  • please help me! 助けて下さい!

海外で何かあった時に叫んでみて下さい。

  • valuables 貴重品
  • pocket picked スリ
  • certificate of theft 盗難証明書
  • I bet~ だと思う 
  • injured 怪我をした、負傷した
  • the unfortunate happiness 不幸中の幸い

盗難証明書は必ず発行

海外旅行の保険には、たいてい盗難保証が入っています。また、保証できる金額も違っています。

保険を選ぶさいには、必ず自分が所持している貴重品に見合った金額を、保証してくれる保険を選ぶことをお勧めします。

また、この保証も必ず現地の警察が発行した「盗難証明書」”Certificate of theft”が必要になります。

英語が母国語でない国でも、意外にも公共機関で英語が話せる人がいる事が多いです。必ず警察に行きましょう。

お金より命

会話で警察官が、「怪我をしなくて良かった」と言っています。これは金品を奪う為に、怪我をさせる、最悪、殺してしまうという、犯罪者がいる国も多く存在するからです。

海外旅行なので、ちょっとリッチな格好をして行きたい人もいるでしょうが、そういう場合はあくまでも、危険な地域には行かないように気を付けてください。

メインストリートから一本隣が危険地区、という国も沢山ありますからね。

海外旅行は盗難などなく、楽しく始まって、楽しく終わるのが一番です。楽しさの中に危機判断能力を忍ばせて、楽しんでください。

それではまた、See you!

無料体験実施中!英語なら、マンツーマンレッスン

教科書を使って基礎から文法、検定対策などもOK。ベテラン講師だから完全初心者の人も安心。私達と一生使える完全な英語力を身につけませんか。

まずは、講師検索(無料)

関連記事(英語勉強)

S1英会話教室de勉強

飛行機の予約変更

こんにちは。海外旅行に行って、何らかの理由で帰国の飛行機を変更しなければいけない時、どのように対応すればいいのでしょうか。日本の航空会社であれば日本語で対応可能ですが…

S1英会話教室de勉強

欧米社会における家事

こんにちは。生活するなかで家事は大事な作業です。料理、掃除、洗濯など色々あります。毎日の当たり前の作業が突然変わってしまったら、慣れるまでに時間がかかります。日本の家…

S1英会話教室de勉強

英語のチャット

突然ですが(笑)みなさんはチャット利用者ですか?海外に住んでいると、日本の家族や友達とリアルタイムに会話を楽しめるチャットはなくてはならない貴重なツールなんですが、最近…

日常会話で覚える英単語 1日3分(無料メルマガ)
開く(購読無料)