こんにちは。日本で春といえば桜で花見のシーズンです。桜は日本の国花でもあり、日本人に深く愛されている花でもあります。
そして日本の様々な場所に植えられています。そのような桜は実は海外でも大切に育てられています。
レッスンの内容
身近な花も他の国の国花
日本人にとってなじみが深い花は、桜以外には、バラやチューリップにパンジー等、庭で咲かせられる花が多いのではないでしょうか。
因みにバラは大英帝国やアメリカ合衆国、チューリップはオランダやトルコ等、パンジーはポーランドの国花です。
ピクニックと花見
会話
では、ケイとブライアンの花についての会話をみてみましょう。ブライアンはアメリカの国花をしっていたのでしょうか?
Brian: I like spring! Spring is very comfortable weather. The weather is not cold as to shake, and not hot so as to sweat.
僕は春が好きだ!春はとても過ごしやすい季節だね。天気はふるえるほど寒くなくて、そして汗をかくほど暑くないし。
Kei: Me too. Also, spring gives us the nice smell of flowers. Oh, I miss cherry blossoms.
僕もだよ。また、春は僕たちに花のいい香りを届けてくれるし。ああ、桜の花が恋しいなぁ。
Brian: Do you like cherry blossoms, too? Many Japanese people love cherry blossoms. Why is it?
君も桜の花が好きなの?たくさんの日本人は桜の花が好きだよね。それはどうして?
Kei: During the cherry blossoms are blooming, we have cherry blossom viewing under the cherry blossoms. It is like a picnic.
桜の花が咲くころ、私達は桜の花の下で花見をするんだ。それはピクニックみたいだよ。
Also, cherry blossoms are the Japanese national flower.
あと、桜の花は日本の国花なんだ。
Brian: Wow, that’s nice. I would like to join that picnic!
うわぁ、それはいいね。僕もそのピクニックに参加したいよ。
Kei: I know that there are a lot of cherry blossoms in Washington. More than 100 years ago, the trees were given from Japan.
たくさんの桜の花がワシントンにあるのを僕は知っているよ。100年以上前に、その木は日本から贈られたんだ。
Brian: Really? But Washington is too far from here. What a pity.
本当に?でもワシントンはここから遠いよ。残念だ。
Kei: What is the national flower of America?
アメリカの国花は何?
Brian: The national flower of America is rose. I also know the state flower of California. It is California poppy.
アメリカの国花はバラだよ。カリフォルニアの州花も知っているよ。ハナビシソウだよ。
The most of Americans know the state flower, which the state where we live.
ほとんどのアメリカ人は、自分が住んでいる州の州花は知っているよ。
Kei: That is interesting. Let’s have a California poppy picnic!
それは面白いね。じゃあハナビシソウピクニックしようか!
Brian: Sounds good. Let’s do it, but we need to wait the blooming time until the end of the April.
それいいね。やろうよ、でも4月末の開花の時期までまたなきゃ。
ブライアンは国花を知っていた上に、更に自分が住んでいる州の花も知っていました。
ポイント
では、会話で使われた言い回しや単語を見てみましょう。
- cherry blossoms 桜、桜の花
- cherry blossom viewing 花見
- national flower 国花
- What a pity 残念だ
- state flower 州花
- California poppy ハナビシソウ、カリフォルニアポピー(カリフォルニアに咲く野生のケシ)
- not cold as shake, and not hot so as to sweat ふるえるほど寒くなくて、そして汗をかくほど暑くない
cherry blossom と cherry blossoms の違い
一般的に blossom は木につく花を意味しています。その為、桜の花というときは cherry blossoms と複数形を使います。
しかし、形容詞として使用する場合、つまり花見などでは、cherry blossom と単数で使用します。
海外でも大事にされる国花
会話に出てきたワシントンの桜は、ポトマック公園のタイダルベイスンの入り江に咲く、約8,000本の桜です。
この桜は1912年に、日本が桜の木を贈ったことからはじまります。この時期に日本を訪れたアメリカン人数人が、桜に魅せられて、そこから桜の植樹が始まりました。
寄贈は、始めは何回も行われ、また時がたつと初期の桜の回復用の寄贈や、記念日をお祝いする寄贈もあり、現在は合計で約8,000本となりました。
100年以上も大切に育ててくれるのは感動的です。
最後に
桜はアメリカ以外の国でも丁寧に育てられ、大切にされています。歴史やわだかまりに関係なく、キレイなものはキレイと言える関係は素敵です。
また、普段部屋に飾っている花や庭で育てている花も、もしかしたらどこかの国の国花かもしれません。
近隣の国の国花であれば、韓国がムクゲ、中国が牡丹、台湾が梅です。身近な所に海外とつながるアイテムはあるものですね。
それではまた、See you!