Hello!
こんにちは、事務局佐藤です。
さあ、今日も元気に英語でコミュニケーション♪
今回のテーマは「怪我をした」です。
ジェイムズが怪我をしたようです。
早速その会話を覗いてみましょう。
★会話★
James: Ouch!
Sally: Are you OK?
James: I sprained my ankle. It hurts.
Sally: Is there anything I can do for you?
James: Can you take me to the hospital?
Sally: All right.
(Sally takes James to the hospital.)
Doctor: You have a broken ankle.
James: What? I thought my ankle was sprained.
Doctor: No, your bone is broken.
James: Is that right? Can I take a bath?
Doctor: No, you can’t do it for a week.
James: I see. Is there anything else I need to know?
Doctor: Be sure not to drink.
James: All right.
★ワンポイント★
Ouch!:「痛い!」突然の鋭い痛みや熱さなどを感じたときによく使う。
sprain:「ねんざする」
ankle:「足首」
hurt:「痛む」
anything I can do:「私ができる何か」
for you:「あなたのために」
broken:「骨折した」
bone:「骨」
right:「正しい」
anything else:「何か他に」
need to know:「知っておくべき」
be sure~:「忘れずに~」
not to~:「~しないように」
drink:この場合は「酒を飲む」
★和訳★
James: Ouch! (痛い!)
Sally: Are you OK? (大丈夫?)
James: I sprained my ankle. It hurts. (足首をひねってしまった。痛いよ。)
Sally: Is there anything I can do for you? (私に何かできることはある?)
James: Can you take me to the hospital? (僕を病院へ連れて行ってもらえる?)
Sally: All right. (良いわよ。)
(Sally takes James to the hospital.) (サリーがジェイムズを病院へ連れて行く。)
Doctor: You have a broken ankle. (君の足首は骨折している。)
James: What? I thought my ankle was sprained. (何ですって?足首をひねったのかと思っていました。)
Doctor: No, your bone is broken. (いや、君の骨は折れている。)
James: Is that right? Can I take a bath? (そうなんですか?風呂には入れますか?)
Doctor: No, you can’t do it for a week. (いや、一週間は入れないよ。)
James: I see. Is there anything else I need to know? (分かりました。何か僕が知っておくべきことはありますか?)
Doctor: Be sure not to drink. (酒は飲まないということを忘れずに。)
James: All right. (分かりました。)
★つ・ぶ・や・き★
怪我をしたとき、どこがどのように痛いのかを言えますか?
その箇所の名前が分からないときに良い方法があります。
それは、” I have a pain here.”「ここが痛いです」 と良いながらそこを指せば良いのです。
この言い方で乗り切ることも一つの方法なのです。
では、また次回お会い致しましょう。
See you then.