食事について「どうだった?」と聞かれた時、英語で上手に受け答えができますか?
味や風味、食感などの表現を覚えてみましょう。
「おいしい」だけでは表現力不足
食事や味について聞かれた時に、「美味しい」だけではその後の会話も広がりに欠けてしまうことでしょう。
“どう美味しい”や“何が美味しい”のかを答えられてこそ、大人の感想です。
「美味しい」の表現方法
美味しい:good, so good, tasty, nice, taste good
とても美味しい:delicious, great, amazing, fabulous, elish
It tastes great.
美味しい。
How delish is this bread.
なんて美味しいパンだろう。
This meat is amazing.
このお肉とても美味しい。
他にも、以下のような表現で美味しさを表現することもできます。
I love it!
大好き/すごく美味しい!
It was the best ○○ ever!
いままで食べた中で一番おいしい○○!
It’s one of the best!
これ最高だ!
I can eat this all day long!
一日中食べてられるわ!
Yum.
うまっ。
The wine is much to my taste.
このワインは私の好みの味です。
Why is this so tasty?
なんでこんなにおいしいの?
会話
NanaとKarenがパスタを食べながら会話をしています。
Nana:Wow. It smells good. That looks delicious.
わぁ~!良い匂い。美味しそうね。
Karen:That’s so true. It’s contains plenty of vegetables isn’t it?
本当だ。野菜がたっぷりだよね。
Nana:Umm…I absolutely love it. I can taste the natural sweetness of the veggies.
ん~美味しいっ。 野菜の甘味を感じられるわ。
Karen:This pasta is very rich and has a mild taste.
私のはコクがあってまろやかな味がするわ。
Nana:I haven’t had this kind of lovely lunch in a long time.
こんなに素敵なランチは久しぶりだわ。
Karen:I’m sure I can polish off it soon!
さっと完食できちゃいそう!
Nana:Have a bite!
ちょっと食べてみてよ!
Karen:Thank you. Here you are.
ありがとう。こちらもどうぞ。
Nana:I want to try something else. Let’s come here again someday.
他の料理も食べてみたい。絶対また来ようね。
ポイント
会話で出てきた単語や表現をおさらいしましょう。
Smells におい
Smell は使い方によって良い意味にも悪い意味にもなります。良い意味で使う時には、good や pleasant をセットにし、不快な臭いという意味で使う時には nasty や bad と合わせてみましょう。
scent や fragrance は良い香りという意味の単語ですが、料理に使われることは一般的ではありません。
That’s so true. その通り / 本当に。
Natural sweetness 自然な甘味
Veggies 野菜
vegetables をカジュアルに言うと、veggies です。
Mild まろやか
Polish off 食べきる / たいらげる
Finish よりもササッと完食する意味合いが強い時に使われます。
例)Polish off a bottle of wine. ワインを1本飲み切る。
例)Polish off the whole cake. ケーキを丸ごと食べきる。
Have a bite. 一口食べてみて。
下記の表現も併せて覚えておきましょう。
・Do you want a bite? 一口食べる?
・Can I have a bite? 一口ちょうだい?
味や食感に関する表現
これらの表現を覚えておくと、より自分の感じたことを的確に伝えることができるでしょう。
- hot 辛い
- bitter 苦い
- sweet 甘い
- sour 酸っぱい
- smooth なめらか
- creamy クリーミー
- fluffy ふわふわな
- juicy / succulent ジューシー
- crispy サクサク / カリカリ
- sticky ねばねば
- tender 柔らかい
- rich コクがある / 濃い
“The chicken is so tender and great”や“This is sweet and tastes really good”のように、美味しいという表現と併せて使うことがおすすめです。
まとめ
何を食べても「おいしい!」の一点張りでは、子供みたいだと思われてしまいます。今回紹介した表現方法を上手に組み合わせて「何がどう美味しくてどう思ったのか」を表現できるようにしましょう。
それではまた、See you!