あなたは、美術館へ行くことがありますか?私は、美術館へはしょっちゅう行っています。有名な芸術家の作品が展示されているときだけではなく、美術館そのものが大好きです。美術館の敷地内に入った瞬間から、そこには異空間が広がり、心がワクワクしてきます。ものを創作する人たちの思いがそうさせるのでしょう。
さて、サトシが友人のジョンを連れて美術館へ行くことになりました。早速二人の会話を覗いてみましょう。
レッスンの内容
★会話★
Satoshi and John are talking.
Satoshi: John, I’m going to go to National Museum of Western Arts.
If you are interested in it, can you come with me?
John: When will you go there?
Satoshi: I’ll go there next Saturday.
John: What is held there?
Satoshi: The Exhibition of Leonardo da Vinci is held.
John: That’s great!
I’m very interested in his works.
Satoshi: Do you know about the Permanent Collection there?
John: No, I don’t. Please tell me about that.
Satoshi: All right.
We can see the Western Paintings from the Late Medieval Period through the early 20th century.
We pay only 430 yen for it as an admission fee.
John: Oh, that’s nice!
Satoshi: In addition to this, we can enter this museum with no fee on the second and the fourth Saturdays of each month, and November 3rd.
John: So you’ll go there next Saturday, right?
Satoshi: That’s right.
John: But it’ll be crowded.
Satoshi: That must be crowded.
John: Shall we go there on another day?
Satoshi: No, let’s go there next Saturday.
John: All right. I’m looking forward to going there.
Satoshi: Me, too.
★ワンポイント★
National Museum of Western Arts:「国立西洋美術館」
be interested in~:「~に興味がある」
be held:「開催されている」
exhibition:「展覧会」
Leonardo da Vinci:「レオナルド・ダ・ヴィンチ」
work:「作品」
Permanent Collection:「常設展」
Western Paintings:「西洋絵画」
Late Medieval Period:「中世末期」
the early 20th century:「20世紀初頭」
admission fee:「入場料」
in addition to~:「~に加えて」
the second and the fourth Saturdays:「第2第4土曜日」
of each month:「毎月」
crowded:「混雑した」
must~:「~にちがいない」
shall we~:「~しましょうか」
on another day:「別の日に」
★和訳★
Satoshi and John are talking.
(サトシとジョンが話をしています。
Satoshi: John, I’m going to go to National Museum of Western Arts.
(ジョン、国立西洋美術館へ行こうと思っているんだけど。)
If you are interested in it, can you come with me?
(もし、興味があるようだったら、僕と一緒に来る?)
John: When will you go there?(いつ、そこへ行くの?)
Satoshi: I’ll go there next Saturday.(来週の土曜日に行こうかと思う。)
John: What is held there?(そこで何が開催されているの?)
Satoshi: The Exhibition of Leonardo da Vinci is held.
(レオナルド・ダ・ヴィンチ展だよ。)
John: That’s great!(それはすごい!)
I’m very interested in his works.
(彼の作品にはとても興味があるよ。)
Satoshi: Do you know about the Permanent Collection there?
(常設展のことを知っている?)
John: No, I don’t. Please tell me about that.
(いや、知らないよ。そのことについて教えて。)
Satoshi: All right.(良いよ。)
We can see the Western Paintings from the Late Medieval Period through the early 20th century.
(中世期末期から20世紀初頭にかけての西洋絵画を見ることが出来るんだ。)
We pay only 430 yen for it as an admission fee.
(それを見るには、入場料の430円だけ払えば良いんだ。)
John: Oh, that’s nice!(それは良い!)
Satoshi: In addition to this, we can enter this museum with no fee on the second and the fourth Saturdays of each month, and November 3rd.
(それに加えて、毎月第2第4土曜日と11月3日は、無料で入場できるんだよ。)
John: So you’ll go there next Saturday, right?
(だから、君は来週の土曜日に行こうとしているんだね。)
Satoshi: That’s right.(そのとおり。)
John: But it’ll be crowded.(でも、混んでいるんだろうね。)
Satoshi: That must be crowded.(混んでいるに違いない。)
John: Shall we go there on another day?(別の日に行く?)
Satoshi: No, let’s go there next Saturday.(いや、来週の土曜日に行こう。)
John: All right.(そうしよう。)
I’m looking forward to going there.(そこへ行くのが楽しみだな。)
Satoshi: Me, too.(僕もだよ。)