英語でそうでしょ「EnglandはU.K.のうちの1つ」

  1. 日常会話で覚える英単語

イギリスを英語にすると、どのように表現したらいいのでしょうか?

England, Great Britain, United Kingdom, the United Kingdom of Great Britain and Northern Irelandなど、

いろいろな呼び方があります。どの言い方も、それぞれの意味があります。さて、今回は、そのイギリスについてのお話です。エミリーとヒロシが会話をしています。

早速二人の会話を覗いてみましょう。

★会話★

Emily and Hiroshi are talking.

Hiroshi: I’m going to watch the soccer game on TV.

But it’s strange.

Emily: Why is it strange

Hiroshi: Because their countries are the same.

Emily: What does it mean?

Hiroshi: Why do they match each other?

That game is Scotland V.S. England.

Emily: Do you know England is one part of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland?

It is called the U.K. for short.

There are England, Scotland, Wales and Northern Ireland in the U.K.

And the U.K. consists of those 4 countries.

Hiroshi: Oh, I see.

So, those countries match each other, right?

Emily: That’s right.

 Each country issues different banknotes.

Hiroshi: Is that right?

Emily: Yes, it is.

But the banknotes of England Bank can be used in other countries of the U.K.

Do you know Queen Elizabeth is printed on those banknotes?

Hiroshi: Yes, I do.

 Can we use Euro there?

Emily: No, sterling pound is used as a currency.

Hiroshi: Is that true?

Emily: Yes, if you go to the U.K., you have to prepare sterling pound.

Hiroshi: I like the flag of the U.K.

Emily: Me, too.

 Each national flag was put together and the current Union Jack flag was made.

Hiroshi: You really know well.

★ワンポイント★

be going to~:「~するつもりである」

soccer game:「サッカーの試合」

on TV:「テレビで」

strange:「奇妙な」「変な」

mean:「意味する」

match:「試合で戦う」

V.S.:versusの略。「~対」「~に対する」

the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland:「グレートブリテンおよび北アイルランド連合王国」

for short:「略して」

Scotland:「スコットランド」

Wales:「ウェールズ」

Northern Ireland:「北アイルランド」

consist of~:「~から成る」

those:「それらの」「あれらの」

right?:「そうでしょ?」

issues:「発行する」

banknote:「紙幣」

can be used:「使用可である」

sterling pound:「英ポンド」

prepare:「準備する」

flag:「旗」

put together:「まとめる」「組み立てる」「構成する」「結合する」

current:「今の」「現在の」

Union Jack:「ユニオンジャック」船に付けた小さな国旗(jack)を組み合わせた旗の意味。

白い背景に英国ポンド紙幣。

★和訳★

Emily and Hiroshi are talking.

(エミリーとヒロシが話をしている。)

Hiroshi: I’m going to watch the soccer game on TV.

(テレビでサッカーの試合を見ようと思っているんだ。)

 But it’s strange.(でも、変なんだよ。)

Emily: Why is it strange?(なぜ、変なの?)

Hiroshi: Because their countries are the same.

(彼らの国は一緒なんだ。)

Emily: What does it mean?

(それ、どういう意味?)

Hiroshi: Why do they match each other?

(なぜ、彼らはお互いに戦い合うんだろう?)

 That game is Scotland V.S. England.

(その試合は、スコットランド対イングランドなんだ。)

Emily: Do you know England is one part of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland?

(イングランドは、グレートブリテンおよび北アイルランド連合王国の一つだって知ってる?)

 It is called the U.K. for short.

(略して、U.K.と呼ばれているわ。)

There are England, Scotland, Wales and Northern Ireland in the U.K.

(U.K.にはイングランド、スコットランド、ウェールズ、北アイルランドがあるの。)

 And the U.K. consists of those 4 countries.

(U.K.はそれらの4つの国から成っているの。)

Hiroshi: Oh, I see.(ああ、わかった。)

 So, those countries match each other, right?

(だから、それらの国は試合で戦い合うんだね。)

Emily: That’s right.(その通りよ。)

 Each country issues different banknotes.

(それぞれの国は違う紙幣を発行しているの。)

Hiroshi: Is that right?(そうなの?)

Emily: Yes, it is.(ええそうなの。)

But the banknotes of England Bank can be used in other countries of the U.K.

(でも、イギリス銀行の紙幣はU.K.のほかの国で使うことが出来るの。)

Do you know Queen Elizabeth is printed on those banknotes?

(それらの紙幣にはエリザベス女王がプリントされているのを知っている?)

Hiroshi: Yes, I do.(うん、知っているよ。)

Can we use Euro there?

(そこではユーロは使える?)

Emily: No, sterling pound is used as a currency.

(いいえ、英ポンドが通貨として使われているの。)

Hiroshi: Is that true?(それ、本当?)

Emily: Yes, if you go to the U.K., you have to prepare sterling pound.

(そうよ、もしイギリスへ行くなら、英ポンドを準備しなきゃ。)

Hiroshi: I like the flag of the U.K.

(イギリスの旗は好きだよ。)

Emily: Me, too.(私も。)

 Each national flag was put together and the current Union Jack flag was made.

(それぞれの国の旗が組み合わさって、現在のユニオンジャックが作られたの。)

Hiroshi: You really know well.

(君は本当によく知っているね。)

 英語力を「劣化」させないために
流暢なビジネス英語をカフェで習得
何度でも聞ける1対1レッスンはコスパ最強
【先生を選んで、無料体験する!】

開く 

この記事を読んだ方はこんな記事も読んでいます