運動不足の解消や筋トレをして理想の体型を作ったりと、スポーツジムは身体を動かしたい方に非常に便利なスポットです。
今回はアメリカのスポーツジム事情を学びながら英語の勉強をしていきましょう。
スポーツジムは英語で“Gym”
日本ではスポーツジムやフィットネスクラブなど様々な言い方がありますが、アメリカでは屋内で身体を動かす施設のことを一括りでGymと表現します。
スポーツジムは和製英語なので、意味が伝わらないこともないですがネイティブが使うことはほとんどありません。
会費制のジムや1回ずつ利用料金を払うジムなど様々ですが、全体の相場として日本よりも安価であり利用人口は多いです。
家族や友達と一緒に行き身体を動かすことを楽しむ傾向にあり、ジム内に託児施設を完備している所もあります。
会話
KevinとTomokoが会話をしています。
Kevin:Come to think of it,I started going to the gym last month where Tom was telling us before.
そういえば、先月からジムに通い始めたんだ。前にTomに教えてもらったジムだよ。
Tomoko:Oh, sounds nice! How is it?
いいね!そこは、どんな感じ?
Kevin:This gym has many different pieces of equipment. More than anything, It’s easy on the pocket!
ここのジムには、色々な種類の機械があるんだよ。そして何より、お財布に優しいんだ!
Tomoko:Wow, that’s important. How often do you go to the gym?
それは大切なことね。どのくらいの頻度で行っているの?
Kevin:Umm.. About three times a week.
う~ん、週3くらいかな。
Tomoko:Why did you decide to go to the gym?
Kevinはなんでジムに通うことにしたの?
Kevin:I’m getting fatter by the day. I think my metabolismis slowing down.
最近、ちょっと太ってきちゃって。代謝が落ちてきているのかも。
ポイント
出てきた単語や表現をおさらいしましょう。
Come to think of it そういえば・ところで
話題を変える時や、何か思い出して話をはじめた時などに使います。By the wayと同じように使うことができます。
More than anything 何よりも
Easy on the pocket お財布に優しい(安くて助かる)
Getting ~ ~になる・~になってきている
この場合は、Fat(太る)を後に付けることで「だんだん太ってくる」という状況を表現しています。
例)I’m getting a headache. 頭が痛くなってきました。
例)It is getting dark outside. 外が暗くなってきました。
Metabolism 代謝
スポーツジムに関する英語表現・単語
- Membership fee 会費
- Out of shape 運動不足
- Cardio exercise 有酸素運動
- Lost weight 減量
- Crunch・Situp 腹筋
What is your routine here? いつもどのようなことをしていますか?
What kind of training do you do? どのようなトレーニングをしていますか?
I run on a treadmill twice a week. 私はランニングマシーンで週2回程走っています。
I usually go to the gym on my days off. 休みの日にはジムに行くことが多いです。
間違えやすい単語
- Exercise bike エアロバイク
- Tread mill ランニングマシーン
- Work out 筋肉トレーニング
- Fitness equipment フィットネスマシーン
まとめ
天候に左右されずトレーニングができることに加えて、周りの人にも良い影響を受けられるのはジム利用のメリットです。アメリカに長期滞在する際には、現地のジムに通ってみてはいかがでしょうか?
それではまた、See you!