「のど痛い」って英語でなんていう?病院での会話

  1. 日常会話で覚える英単語

「病院にて」です。

みどりがお医者さんと会話をしています。

★会話★「病院にて」

(In the hospital)

Midori: Excuse me, I need help immediately.

Doctor: What’s the problem?

Midori: I have a sore throat and a terrible cough. I sometimes have a pain in my chest.

Doctor: Well, let me take a look at it. Breathe in and out.

Midori: Is it anything serious?

Doctor: I don’t think so. But I’ll take an X-ray to make sure. Since when have you had such symptoms?

Midori: Since the day before yesterday.

★ワンポイント★

immediately:すぐに、早急に

problem:問題

a sore throat:のどの痛み

terrible:ひどい

cough:咳

pain:痛み

chest:胸

take a look at~:~を見る

breathe in:息を吸う

breathe out:息を吐く

serious:深刻な

X-ray:レントゲン

make sure:確かめる

Since when~?:いつから~?

symptoms:症状

★訳文★

(In the hospital)(病院にて)

Midori: Excuse me, I need help immediately. (すみませんが、はやく助けて下さい。)

Doctor: What’s the problem? (どうしましたか?)

Midori: I have a sore throat and a terrible cough. I sometimes have a pain in my chest. (のどが痛くて咳がひどいのですが。時々胸が痛むこともあります。)

Doctor: Well, let me take a look at it. Breathe in and out. (ええ、見せてください。息を吸って吐いて。

Midori: Is it anything serious? (何か深刻なことでも?)

Doctor: I don’t think so. But I’ll take an X-ray to make sure. Since when have you had such symptoms? (そうは思いませんが。念のためにレントゲンを撮りましょう。 いつからそのような症状がありますか?)

Midori: Since the day before yesterday. (一昨日からです。)

医者に診てもらう

伊藤さんと医師がなにやら話をしています。では、二人の会話を聞いてみましょう。

Mr. Ito and Dr. Lee are talking in the hospital. (伊藤さんとリー医師が病院で話をしています。)

Dr. Lee: Well, Mr. Ito. It’s nice to see you again for your annual check-up. How are you feeling these days?

(ええと…伊藤さん。年に1回の健康診断でまたお会いできてよかったです。最近調子は如何ですか?)

Mr. Ito: I sometimes have a stomachache. (時々腹痛があります。)

Dr. Lee: Any other symptoms? (他に何か症状はありますか?)

Mr. Ito: I have diarrhea once a week. (週に1回下痢をします。)

Dr. Lee: Well, let me take a look at your stomach. (では、お腹を見せてください。)

Mr. Ito: Is it anything serious? (何か良くない状態でしょうか?)

Dr. Lee: I don’t think so. But I’ll run some tests to make sure.

(そうは思いませんが。しかし、確認するためにいくつか検査をしましょう。)

ワンポイント

annual :年に1回の

check-up:健康診断

How are you feeling?:「調子はどうですか?」

these days:最近

have a stomachache:腹痛がする

any other:他に何か

symptoms:症状

have diarrhea:下痢をする

once a week:週に1度

take a look at~:~を見る

serious:深刻な、重大な

run a test:検査をする

あなたは年に1回の健康診断を受けていますか?健康診断で早めに悪いところを発見してもらうことが大切ですね。

伊藤さんは下痢症状ですが、私の場合は便秘をすることがあります。

「私は便秘をしています」はI am constipated.と言います。

両方を覚えておくと困らないと思います。

病院救急室にて

サリーが看護婦さんと話をしています。どうやら、彼女のお母さんが怪我をしたようです。

では、二人の会話を聞いてみましょう。

In the hospital emergency room

Sally: Can you help us, please?

Nurse: What’s the problem?

Sally: This is my mother. She fell down the stairs. And her head is bleeding. I suppose she may break her leg. She has a great pain in her right leg. Can a doctor look at her right away?

Nurse: Please have a seat. And calm down, please. The doctor will be here in a minute.

★ワンポイント★

emergency:緊急の、非常用の

What’s the problem?:「どうしましたか」の意味。problemは「問題」 他に、What’s the matter? や What happened? 等とも言う。

fall down:ここでは「落ちる」の意味。他に、「倒れる」の意味もある。

stairs:階段

bleed:出血する

suppose:~だと思う

break:骨折する

pain:痛み

have a pain in~:~に痛みがある

right away:すぐに

have a seat:座る

calm down:気持ちを落ち着ける

★訳文★

In the hospital emergency room. (病院救急室にて)

Sally: Can you help us, please? (助けて頂けますか。)

Nurse: What’s the problem? (どうしましたか?)

Sally: This is my mother. She fell down the stairs. And her head is bleeding. I suppose she may break her leg. She has a great pain in her right leg. Can a doctor look at her right away? (こちらは私の母です。階段から落ちたんです。頭から血が出ています。足を骨折しているかなと思います。右足をとても痛がります。お医者さんにすぐに見て頂けますか?)

Nurse: Please have a seat. And calm down, please. The doctor will be here in a minute. (お座りください。落ち着いてください。医者はすぐにこちらへ参ります。)

★つ・ぶ・や・き★

海外にいて、怪我をしたり体調が悪かったりしたとき、そのことを英語で言えなかったら困りますね。

身振り手振りだけではどうしようもないこともあります。

基本表現だけでも覚えておくと助かると思います。

では、また次回お会い致しましょう。

 英語力を「劣化」させないために
流暢なビジネス英語をカフェで習得
何度でも聞ける1対1レッスンはコスパ最強
【先生を選んで、無料体験する!】

開く 

この記事を読んだ方はこんな記事も読んでいます