今日のテーマは「仕事の後のデートのお誘い」です。
勤めを終えて、Anneと一郎が話をしています。
★会話★
Anne and Ichiro are chatting after work.
Ichiro: What do you usually do after work?
Anne: I usually go straight home, but sometimes go to the workout gym.
Ichiro: What about today?
Anne: I’m going to go straight home. How about you?
Ichiro: I’m going to go drinking. If you are free, why don’t you come with me?
Anne: Yes, can I?.
Ichiro: Of course! Then can you come to the lobby of this building at six?
Anne: OK, I will.
★ワンポイント★
chat:おしゃべりをする
usually:普段は、いつもは、たいてい
go straight home:まっすぐ家へ帰る、寄り道をせずに帰宅する
workout gym:フィットネスクラブ
What about:~はどうですか?
go drinking:飲みに行く
why don’t you~?:~しませんか?(誘いの文句)
can I?.:いいの?
I will:そうします。
★訳文★
Anne and Ichiro are chatting after work. (アンと一郎が仕事の後、話をしています。)
Ichiro: What do you usually do after work? (仕事の後いつも何をするの?)
Anne: I usually go straight home, but sometimes go to the workout gym. (たいていはまっすぐに家へ帰るけれど、時々フィットネスクラブへ行くわ。)
Ichiro: What about today? (今日はどうするの?)
Anne: I’m going to go straight home. How about you? (まっすぐ家に帰るつもり。あなたは?)
Ichiro: I’m going to go drinking. If you are free, why don’t you come with me? (僕は飲みに行こうと思う。もし、君が暇なら、僕と一緒に行かない?)
Anne: Yes, can I?. (うん、いいの?)
Ichiro: Of course! Then can you come to the lobby of this building at six? (もちろん!じゃあ、6時にこのビルのロビーに来られる?)
Anne: OK, I will. (OK、そうするわ。)
英語で食事に誘う
「食事に誘う」です。イチローがエイミーを食事に誘っています。
早速そのの会話を覗いてみましょう。
会話
Ichiro and Amy are talking. (イチローとエイミーが話をしています。)
Amy: Hi, Ichiro. (ハイ、イチロー)
Ichiro: Hi, Amy. How’s it going? (やあ、エイミー。元気?)
Amy: I’m pretty good. How are you doing? (とっても元気よ。あなたは?)
Ichiro: Not bad. Say, have you heard about the new restaurant near here? (まあまあだね。 ねえ、この近くにできた新しいレストランのことを聞いたことがある?)
Amy: Do you mean The Genova, Italian restaurant? (イタリアンレストランのジェノバのこと?)
Ichiro: That’s right. A bunch of us are going there for dinner the day after tomorrow. How about coming with us? (そうだよ。僕たち大勢で、明後日そこへ夕食をしに行くんだ。僕たちと一緒に行かない?)
Amy: Sure. I’d love to. (良いわね。是非行きたいわ。)
Ichiro: Great. What time is good for you? よし。君は、何時が都合が良い?)
Amy: Well, any time after 7:00 is good for me. (え~と、7時以降だったらいつでも良いわ。)
Ichiro: All right. I’ll call you around 8:00 tonight and tell you the time. (わかった。今夜8時ころ電話をして時間を知らせるね。)
ワンポイント
How’s it going?:「元気ですか?」
How are you doing?:「元気ですか?」
Not bad.:「まあまあ(悪くはない)」 Not good.だと「まあまあ(良くない)」となる。
have you heard about~:「~について聞いたことがありますか?」
a bunch of~:「たくさんの~、大勢の~」
the day after tomorrow:「明後日」
any time:「いつでも」
around~:「~あたりに」
つ・ぶ・や・き
「元気?」の聞き方もいろいろとありますね。
ここに出てきたもの以外にも、How are you? やHow’s everything? How are things going with you? などありますが、応え方もいろいろあります。
「元気です」はI’m fine. や I’m all right. I’m doing fine. I’m just fine. など、そのときの気分で言ってみましょう。