【完全ガイド】ネイティブが使う “Would you rather” の意味と使い方!例文で徹底解説 | 選択と好みを自然に伝える英語表現
英語のネイティブスピーカーが日常会話で頻繁に使う表現、“Would you rather ~”。教科書ではあまり詳しく触れられないこのフレーズですが、実は相手の好みを聞いたり、自分の希望を丁寧に伝えたりするのに非常に便利な表現です。映画やドラマでもよく耳にするこの言い回しをマスターすれば、あなたの英会話はより自然で、表現豊かになるでしょう。
この記事では、”Would you rather ~” の基本的な意味から、応用的な使い方、さらには似た表現との違いまで、例文を豊富に交えながら徹底的に解説します。この記事を読めば、あなたも自信を持って “Would you rather ~” を使いこなせるようになります!

“Would you rather” を使って、会話をもっと豊かに
レッスンの内容
なぜ “Would you rather ~” を学ぶべきなのか?
英語学習において、単語や文法を覚えることはもちろん重要ですが、「ネイティブらしい自然な表現」を身につけることも同じくらい大切です。”Would you rather ~” は、まさにその代表格と言えるでしょう。
- 丁寧さ: “Do you want ~?” よりも丁寧な響きがあり、相手への配慮を示しながら希望を尋ねたり伝えたりできます。
- 明確さ: 複数の選択肢の中から「どちらかと言えばこちらが良い」というニュアンスを明確に伝えられます。
- 使用頻度: 日常会話からビジネスシーンまで、幅広い場面でネイティブスピーカーによって実際に使われています。
- 仮定の話: 「もし~するとしたら、どちらが良い?」といった仮定の状況における好みを尋ねるのに適しています。
この表現を使いこなせるようになると、単に意思を伝えるだけでなく、相手とのコミュニケーションをより円滑にし、洗練された印象を与えることができます。さっそく、その使い方を詳しく見ていきましょう。
「Would you rather ~」の基本的な2つの意味と使い方
“Would you rather ~” は、主に2つの意味で使われます。「~の方がいい」と相手の好みや選択を尋ねる場合と、「できれば~したい」と自分の希望を控えめに伝える場合です。どちらの場合も、rather の後には必ず動詞の原形が来ることを覚えておきましょう。
①「~の方がいい」- 好みや選択を尋ねる/伝える
一つ目の使い方は、相手に複数の選択肢を提示し、「どちらが良いか」と好みや希望を尋ねるパターンです。“Like better” や “Prefer” に似た使い方ですが、”Would you rather” は特定の状況における選択を尋ねるニュアンスが強くなります。
A: Would you rather have coffee or tea after dinner?
(夕食の後、コーヒーとお茶どちらがいいですか?)
B: I would rather have tea, thank you.
(できれば紅茶をいただきたいです、ありがとう。)

コーヒーとお茶、どちらにしますか?
このように、”Would you rather ~?” と聞かれたら、同じく “I would rather ~” を使って答えるのが自然です。”Which do you want, coffee or tea?” と聞くこともできますが、”Would you rather” の方がやや丁寧で、「どちらかといえば」というニュアンスが含まれます。
A: Would you rather watch a movie at home or go to the cinema tonight?
(今夜は家で映画を見るのと、映画館に行くの、どちらがいい?)
B: Hmm, I’d rather stay home. I’m a bit tired.
(うーん、家にいる方がいいかな。ちょっと疲れているんだ。)
②「できれば~したい」- 控えめに希望を伝える
二つ目の使い方は、「どちらかと言えば~したい」「できれば~したい」と、相手への配慮を示しつつ、自分の希望や意見を控えめに述べる場合です。直接的な “I want to ~” よりも、柔らかく、丁寧な印象を与えます。
A: Let’s go out for lunch! How about that new Italian place?
(ランチに行こうよ!あの新しいイタリアンのお店はどう?)
B: Sounds nice, but I’d rather just grab a sandwich today. I have a lot of work.
(いいね、でも今日はできればサンドイッチをつまむくらいがいいかな。仕事がたくさんあるんだ。)
この状況で “I want to grab a sandwich.” と言うと、少し自己中心的に聞こえたり、相手の提案を無下に断っているように聞こえたりする可能性があります。しかし、”I’d rather ~” を使うことで、「あなたの提案も魅力的だけど、今日の状況を考えると、こちらの方が都合がいい」というニュアンスを込めることができ、角が立ちにくいです。
特に、相手からの誘いや提案に対して、代替案を提示したり、やんわりと断ったりする際に非常に役立ちます。
A: We could take the train to the city center.
(市内中心部まで電車で行けるよ。)
B: I’d rather walk, actually. It’s a beautiful day.
(できれば歩きたいな、実は。天気が良いから。)
発音と省略形 “I’d rather” について
会話では、“I would rather” は “I’d rather” と省略されることが非常に多いです。同様に、”You would rather” は “You’d rather”、”He would rather” は “He’d rather” となります。
I would rather stay home.
(アイ ウッドゥ ラダー ステイ ホーム)
↓ 省略形 ↓
I’d rather stay home.
(アイドゥ ラダー ステイ ホーム)
意味やニュアンスに違いはありませんが、特にカジュアルな会話では省略形が好まれます。リスニングの際には、”I’d” が “I would” の省略形であることに注意しましょう。
【応用編】”Would you rather ~” を使いこなすテクニック
基本的な使い方をマスターしたら、次に応用テクニックを学び、表現の幅を広げましょう。”Than” を使った比較や、疑問詞との組み合わせで、より具体的で多様な質問や意見表明が可能になります。
“Than” をつけて比較を明確にする
“Would rather ~” の文に “than ~” を加えることで、「~するよりもむしろ~したい」という比較のニュアンスをより明確に表現できます。than の後にも動詞の原形が来るのが一般的です。
例1:
I’d rather read a book at home.
(私は家で本を読んでいたい。)
↓ “than” を追加 ↓
I’d rather read a book at home than go out tonight.
(今夜は外出するよりも、家で本を読んでいたい。)

外出するより、家で読書がいいな
例2:
She would rather have Japanese food.
(彼女は和食の方がいい。)
↓ “than” を追加 ↓
She would rather have Japanese food than Chinese food.
(彼女は中華料理よりも和食の方がいい。)
このように、”than” を使うことで、比較対象が明確になり、なぜそちらを選びたいのか、より具体的な理由を示唆することができます。
I’d rather drive than take the crowded train.
(混んでいる電車に乗るよりも、運転する方がいい。)
He’d rather explain it himself than have someone else do it.
(彼は他の誰かにやってもらうよりも、自分で説明したい。)
疑問詞 (What, Where, Who, Which) と組み合わせて質問の幅を広げる
“What” (何)、”Where” (どこ)、”Who” (誰)、”Which” (どちら) といった疑問詞を文頭に置くことで、より具体的な情報を尋ねることができます。
What would you rather do this weekend?
(今週末は、何をする方がいいですか?)
Where would you rather go for vacation?
(休暇には、どこへ行く方がいいですか?)
Who would you rather ask for help?
(誰に助けを求める方がいいですか?)
Which color would you rather choose, blue or green?
(青と緑、どちらの色を選ぶ方がいいですか?)
これらの疑問詞を使うことで、単純な二者択一だけでなく、よりオープンな質問が可能になり、会話のバリエーションが豊かになります。
シーン別! “Would you rather ~” 活用例文集
ここでは、具体的な会話シーンを通して “Would you rather ~” の使い方を見ていきましょう。日常会話、ビジネスシーン、そして少し言いにくいことを伝える場面での活用例を紹介します。
日常会話での活用例
友人や家族とのカジュアルな会話で頻繁に使われます。
A: It’s raining heavily. Should we take a taxi?
(すごい雨だね。タクシーに乗る?)
B: I’d rather wait a bit than spend money on a taxi. Maybe it’ll stop soon.
(タクシーにお金を使うより、少し待つ方がいいかな。すぐに止むかもしれないし。)
C: What would you rather eat for dinner tonight, pasta or curry?
(今夜の夕食、何がいい? パスタにする? それともカレー?)
D: I’d rather have curry. I had pasta yesterday.
(カレーがいいな。昨日はパスタだったから。)
ビジネスシーンでの活用例
丁寧さが求められるビジネスシーンでも “Would rather” は有効です。自分の希望や意見を、相手に失礼なく伝えることができます。

ビジネスでも使える丁寧な表現
上司: We need to finalize the report by Friday. Would you rather focus on section A or section B first?
(金曜までに報告書を完成させる必要があります。セクションAとセクションB、どちらから先に集中しますか?)
部下: I would rather start with section B, if that’s okay. I think it requires more research.
(よろしければ、セクションBから始めたいです。そちらの方がより調査が必要だと思いますので。)
同僚 A: We could schedule the meeting for Monday morning or Tuesday afternoon.
(会議のスケジュールは月曜の午前か火曜の午後にできます。)
同僚 B: I’d rather do it on Tuesday afternoon than Monday morning. Mondays are usually very busy for me.
(月曜の午前より、火曜の午後の方がいいです。月曜はたいていとても忙しいので。)
ちょっと困った時の断り方・意見の伝え方
相手の提案に乗り気でない時や、少し言いにくい意見を伝えたい時にも役立ちます。
友人: Let’s go camping this weekend!
(今週末、キャンプに行こうよ!)
あなた: Oh, camping… I’d rather do something relaxing, like visiting a spa. I’ve had a stressful week.
(あぁ、キャンプか… 温泉に行くような、リラックスできることの方がしたいな。今週はストレスが溜まってて。)
チームメンバー: I think we should launch the product next week.
(来週、製品をローンチすべきだと思う。)
あなた: I’d rather wait another week than rush the launch. We still need to fix a few bugs.
(ローンチを急ぐより、もう1週間待ちたいです。まだ修正すべきバグがいくつかあります。)
やんわり断る「Would rather not ~」の使い方
“Would rather” の後に “not” を付けると、「できれば~したくない」「~するのは遠慮したい」という、やんわりとした否定や断りの意思を表現できます。
直接的な否定との違い
“I don’t want to ~” (~したくない) という直接的な否定は、時に強い拒絶や冷たい印象を与えてしまうことがあります。一方、“I’d rather not ~” は、「気が進まない」「今はそういう気分ではない」といったニュアンスを含み、相手の気持ちを配慮しながら、穏やかに断ることができます。
A: Can I ask you a personal question?
(個人的な質問をしてもいい?)
B (直接的): No, I don’t want to answer.
(いや、答えたくない。)
B (丁寧): I’d rather not answer that, if you don’t mind.
(差し支えなければ、答えるのは遠慮したいな。)
会話中での「Would rather not」の活用例
提案を断りたい時や、気が進まないことを伝えたい時に使ってみましょう。
A: Do you want to join the company party on Friday?
(金曜の会社のパーティーに参加する?)
B: Thanks for asking, but I’d rather not. I have other plans.
(誘ってくれてありがとう、でも遠慮しておくよ。他の予定があるんだ。)
C: Let’s talk about the project budget now.
(プロジェクトの予算について今話そう。)
D: I’d rather not discuss it right now. Can we do it later this afternoon?
(できれば今はそれについて話したくないな。今日の午後遅くにできないかな?)
実践!会話シミュレーションで使い方をマスター
いくつかの具体的な会話シミュレーションを通して、”Would you rather ~” や “Would rather not ~” がどのように使われるか見てみましょう。
状況設定:友人との週末の予定決め
Ken: Hey Lisa, are you free this Saturday? Would you rather go hiking or visit the new art museum?
(やあリサ、今週の土曜は空いてる? ハイキングに行くのと、新しい美術館に行くの、どっちがいい?)
Lisa: Hi Ken! Hmm, hiking sounds fun, but I’d rather visit the museum. I’ve been wanting to see that exhibition.
(こんにちはケン! うーん、ハイキングも楽しそうだけど、美術館の方に行きたいな。あの展示会、見たかったんだ。)
Ken: Okay, the museum it is! What time would you rather meet? Morning or afternoon?
(わかった、じゃあ美術館にしよう! 何時に会うのがいい? 午前? それとも午後?)
Lisa: I’d rather go in the afternoon than the morning. Maybe around 1 PM?
(午前より、午後の方がいいな。1時頃はどう?)
Ken: Perfect. Should we grab lunch before or after?
(いいね。ランチは美術館の前と後、どっちにする?)
Lisa: I’d rather eat afterwards. I want to spend enough time at the museum.
(後で食べる方がいいな。美術館で十分時間を使いたいから。)
状況設定:家族との夕食の選択 (母と娘エミリー)
Mom: Emily, what would you rather have for dinner tonight? I can make pizza or we can order Chinese food.
(エミリー、今夜の夕食は何がいい? ママがピザを作るか、中華を注文するかできるわよ。)
Emily: Ooh, tough choice! I’d rather have your homemade pizza, Mom!
(うーん、難しい選択! ママの手作りピザの方がいいな!)
Mom: Okay, pizza it is. Would you rather help me make it, or set the table?
(わかったわ、ピザね。作るのを手伝うのと、テーブルの準備をするの、どっちがいい?)
Emily: I’d rather help you make the pizza! Can I put on the toppings?
(ピザを作るのを手伝う方がいいな! トッピング乗せてもいい?)
Mom: Of course! But after dinner, you have homework. Would you rather do it right after dinner or take a short break first?
(もちろんよ! でも夕食の後は宿題があるわよ。夕食のすぐ後にするのと、少し休憩してからにするの、どっちがいい?)
Emily: Ugh, homework… I’d rather not think about that now. Can I take a break first?
(うへぇ、宿題か… 今は考えたくないな。先に休憩してもいい?)
ポイント解説 (単語・フレーズ)
会話例で出てきた便利な表現をおさらいしましょう。
- tough choice: 難しい選択、悩む選択肢。
例: Both restaurants look great, it’s a tough choice. (どちらのレストランも良さそう、悩むなあ。) - it is: (選択肢の中から)それに決めた、という時に使われる表現。
例: A: Coffee or tea? B: Coffee, please. A: Okay, coffee it is. (A: コーヒーか紅茶? B: コーヒーを。 A: はい、コーヒーですね。) - afterwards: その後で。
例: Let’s finish the meeting first, and discuss the details afterwards. (まず会議を終わらせて、詳細はその後で議論しましょう。) - set the table: 食事の準備をする(お皿やカトラリーを並べる)。
例: Could you please set the table for dinner? (夕食の準備をしてくれる?) - take a break: 休憩する。
例: I’ve been studying for hours, I need to take a break. (何時間も勉強しているから、休憩が必要だ。)
間違いやすい?類似表現との違いを徹底比較
“Would rather” と意味や使い方が似ていて混同しやすい表現に “I prefer ~” と “I would like ~” があります。それぞれのニュアンスの違いを理解し、適切に使い分けることが重要です。
“I prefer ~” との違い:「好み」vs「特定の状況での選択」
“I prefer A to B” は、「BよりもAの方が(一般的に)好きだ」という、一般的な好みや嗜好を表すのに使われます。比較対象を示す場合は “to” を使う点も異なります。
一方、“I would rather A than B” は、「(この特定の状況においては)BよりもAの方がいい」という、特定の状況下での選択や希望を表すニュアンスが強くなります。
I prefer coffee to tea.
(私は紅茶よりコーヒーの方が好きです。)→ 一般的な好み
I’d rather have coffee than tea right now.
(今は紅茶よりコーヒーの方がいいです。)→ 今この状況での選択
“Prefer” は少し硬い響きがあり、どちらでも良いけれど、あえて言うなら…という消極的な選択に聞こえることもあります。自分の意見をよりはっきり伝えたい場合は “Would rather” の方が適していることが多いでしょう。
“I would like ~” との違い:「丁寧な希望」vs「比較を含んだ希望」
“I would like to ~” は、”I want to ~” (~したい) を丁寧に言った表現です。単純に自分の希望や要望を伝える際に使われます。
一方、“I would rather ~” は、前述の通り、他の選択肢との比較が念頭にある場合や、「どちらかと言えば~したい」というニュアンスで使われます。
I would like to order a hamburger.
(ハンバーガーを注文したいです。)→ 丁寧な希望
I would rather have a hamburger than spaghetti.
(スパゲッティよりもハンバーガーの方がいいです。)→ 比較を含んだ希望
レストランで注文する際は “I would like ~” が一般的ですが、友人から「パスタとハンバーガーどっちがいい?」と聞かれた場合には “I would rather ~” で答えるのが自然です。
使い分けチャート
これらの違いを表にまとめると、以下のようになります。
表現 | 主なニュアンス | 比較の有無 | 丁寧さ | 主な用途 |
---|---|---|---|---|
Would rather (A than B) | 特定の状況で「BよりAがいい」 | 明確 (than) or 暗示的 | 丁寧 | 選択肢提示、控えめな希望表明、仮定の話 |
Prefer (A to B) | 一般的に「BよりAが好き」 | 明確 (to) | やや硬い | 一般的な好み、嗜好 |
Would like to (A) | 「Aをしたい/欲しい」 | なし | 丁寧 | 丁寧な依頼、注文、希望表明 |
Want to (A) | 「Aをしたい/欲しい」 | なし | カジュアル/直接的 | 直接的な希望表明 |
“Would you rather” ゲームで楽しく練習!
“Would you rather ~?” は、選択を迫る質問形式なので、友人や家族とゲーム感覚で練習するのにぴったりです。少し馬鹿げた、あるいは究極の選択のような質問を出し合ってみましょう!
例題:
- Would you rather be able to fly or be invisible? (飛べる能力と透明人間になる能力、どっちがいい?)
- Would you rather live without music or without movies? (音楽のない人生と映画のない人生、どっちがいい?)
- Would you rather always be 10 minutes late or always be 20 minutes early? (常に10分遅刻するのと、常に20分早く着くの、どっちがいい?)
- Would you rather explore deep space or the deep ocean? (深宇宙を探検するのと、深海を探検するの、どっちがいい?)
相手が答えたら、”Why?” (なぜ?) と理由を聞いてみると、さらに会話が弾みます。
楽しみながら練習することで、自然と “Would you rather ~” の形が身につきますよ。
まとめ: “Would you rather” を自信を持って使おう!
今回は、ネイティブが頻繁に使う英語表現 “Would you rather ~” について、その意味、使い方、応用、類似表現との違いなどを詳しく解説しました。
【この記事のポイント】
- “Would you rather ~” は「~の方がいい」「できれば~したい」という丁寧な選択・希望表明に使われる。
- Rather の後には動詞の原形が来る。会話では “I’d rather” のように省略されることが多い。
- “Than” を使うと「~よりも」と比較を明確にできる。
- 疑問詞 (What, Where, Who, Which) と組み合わせると、より具体的な質問ができる。
- “Would rather not ~” は「できれば~したくない」というやんわりとした否定。
- “Prefer” は一般的な好み、”Would like” は丁寧な希望を表し、”Would rather” は特定の状況での選択や比較のニュアンスが強い。
“Would you rather ~” は、使い方をマスターすれば、あなたの英語コミュニケーションをよりスムーズで、洗練されたものにしてくれる強力なツールです。最初は少し難しく感じるかもしれませんが、この記事の例文を参考にしたり、”Would you rather” ゲームで練習したりしながら、ぜひ実際の会話で積極的に使ってみてください。
失敗を恐れずに使うことが、上達への一番の近道です。それではまた、See you!