独学ala英会話教室

日常英会話

英語で学ぶ:ニュージーランド人にとってのキウイ

こんにちは。日本のスーパーでは最近、バナナと同じように1年中目にする果物があります。それはキウイフルーツです。

秋が旬の果物ですが、輸入物と国産物で競合もせず1年を通して売られ、日本人が毎日楽しめるようになりました。

ニュージーランド人の呼び方

健康食品としても注目されているキウイフルーツですが、輸出している国はニュージーランドです。季節が日本と逆なので競合せず、日本産のキウイフルーツの生産も守られています。

そしてニュージーランド人は自分たちのことを「キーウィ」と呼びます。この「キーウィ」はキウイフルーツと関係があるのでしょうか。

ヒカリとウィリアム先生がキウイフルーツの会話をしています。みてみましょう。

会話

Mr. Williams: You have kiwifruits in your lunch every day.  I guess you like kiwifruits, aren’t you?

ウィリアム先生:毎日のお昼にキウイフルーツを食べていますね。キウイフルーツが好きなのじゃありませんか、違いますか?

Hikari: Yes, I am!  I’m in crazy on kiwifruits.  Especially, I like gold type.

はい、そうなのです!キウイフルーツにはまっているのです。特にゴールドタイプが好きです。

Mr. Williams: The export of kiwifruits is national project in New Zealand.

キウイフルーツの輸出はニュージーランドの国家事業なのですよ。

Hikari: I know that New Zealanders call themselves “Kiwi”, is it came from kiwifruits?

ニュージーランド人は自分たちのことを「キウイ」と呼ぶのを知っています、それはキウイフルーツからきたのですか?

Mr. Williams: They call themselves “Kiwi” but it didn’t come from the fruits.  It came from the birds, “Kiwi”.

彼らは自分たちのことを「キーウィ」といいますが、それはフルーツからきたわけではありません。それは「キーウィ」という鳥からきたのです。

Hikari: I haven’t heard about those birds.  Are they live only in New Zealand?

それらの鳥は聞いたことがありませんでした。その鳥たちはニュージーランドだけに住んでいるのですか?

Mr. Williams: Yes, you are right.  Kiwi is the endemic species in New Zealand and it’s a national bird, too.  Also, this bird is known as an earthbound bird.

ええそうですよ。キーウィはニュージーランドの固有種であり、国鳥でもあります。さらにキーウィはアースバウンド・バードとしても知られています。

Hikari: What is an earthbound bird?

アースバウンド・バードとはなんですか?

Mr. Williams: That means the bird cannot fly.

それは飛べない鳥ということです。

Hikari: I see! 

なるほど!

ニュージーランド人はフルーツではなく、ニュージーランドの国鳥を自分たちの総称として呼んでいました。

ポイント

会話ででてきた単語をみてみましょう。

  • crazy on 夢中になる、はまっている
  • national project 国家事業
  • endemic species 固有種
  • national bird 国鳥
  • earthbound bird 飛べない鳥

Earthbound が地に根差したという意味で、「飛べない」の逆の意味として使われています。飛べない鳥にはこの他にも”Flightless bird”という言い方もあります。

キウイフルーツの輸出がニュージーランドの国家事業であるならば、キウイフルーツはニュージーランド原産のものと考えてしまうでしょう。

しかしもとは中国原産のオニマタタビを品種改良して作られたものです。始めはチャイニーズグースベリーと呼ばれていましたが、売り上げを伸ばすため1959年にキウイフルーツに変更しました。

キウイとキーウィ

ではなぜキウイとつけたのでしょうか。それはこの品種改良したフルーツがニュージーランドで作られたものだと意味づけるためです。

キーウィという鳥はニュージーランドの国鳥であり、とてもニュージーランド人に愛されています。

キーウィがニュージーランドと結びつけられた始まりは、19世紀後半の軍隊のバッジです。このことよりニュージーランドの軍人は「キーウィ」と呼ばれるようになりました。

この愛称に親しみをもち、ラグビーニュージーランド代表や、外国為替でよばれるニュージーランドドルも時にはキーウィと呼ばれるようになりました。

スペルは同じ”Kiwi”ですが、呼び方の微妙な違いでカタカナが「キウイ」と「キーウィ」に分かれています。しかしもとは同じものです。

まとめ

旅行で行くには遠い国ですが、身近にニュージーランドが感じられるのはいいですね。

それではまた、See you!

  • 英語先生はみんな優秀。ネイティブの先生と直接会って交流ができる英語教室です。
  • S1英会話では、プロの社会人講師から、留学生まで幅広い経歴と年齢層の先生が登録しています。
  • ご希望の地域や最寄り駅から、ご希望に合わせて英語先生を探せます。

独学ala英会話教室英語で学ぶ:オーストラリアのクリスマスケーキ前のページ

オンラインレッスンで英会話次のページ独学ala英会話教室

関連記事

  1. 独学ala英会話教室

    日常英会話

    海外通販で使える英語表現【不良品が届いた】

    近年インターネットの普及に伴い、個人でも気軽に海外のショップから商品…

  2. 独学ala英会話教室

    日常英会話

    アメリカではなくならないベビーシッターバイト

    こんにちは。学生の頃は遊びたいさかりで、お小遣いがいくらあってもたり…

  3. 独学ala英会話教室

    日常英会話

    英語でおごるってどう言うの?

    こんにちは。友人とバーに出かけたり食事をしたりすると、おごりたくなっ…

  4. 独学ala英会話教室

    日常英会話

    日本の店員もイギリスのまねっこ

    こんにちは。海外に旅行に行ったときに、例えばイギリスのカフェなどで必…

  5. 独学ala英会話教室

    日常英会話

    アメリカの歯科矯正は保険適用

    こんにちは。一昔前から、白い歯や歯並びの良さが大事といわれ始めました…

  6. 独学ala英会話教室

    日常英会話

    お酒の強さについて英語で話をする

    海外で知り合った人とお酒を飲みに行く機会もあるでしょう。事前にお酒の…

  1. 独学ala英会話教室

    日常英会話

    コーヒーの好みを聞く
  2. 独学ala英会話教室

    海外旅行英会話

    英語で「化粧品を選ぶ」
  3. 独学ala英会話教室

    英文法

    「主語」と「主部」
  4. 独学ala英会話教室

    英文・英語表現

    値段についての英語表現
  5. 独学ala英会話教室

    日常英会話

    イギリスの有名クラシック作曲家
PAGE TOP