英語でひな祭り「ひな祭りの説明をする」

  1. 日常会話で覚える英単語

3月3日は、「ひな祭り」です。女の子たちに誕生を祝い、またこれからの幸せを願うお祭りです。

もとは、水辺で身体を清める風習で、代わりに紙人形を使うようになり、その人形が「ひな人形」として現在のものに至ったと言われています。

そのひな祭りについて、ケイトとマリが話をしています。

★会話★

Kate and Mari are talking about the Girls’ Day.

 

Mari: Do you know what day it is the day after tomorrow?

Kate: Well, it’s March 3rd.

Is that a special day?

Mari: Yes.  That is called Girls’ Day.

Kate: What is that?

Mari: That’s the day we celebrate the birth of girls and wish them happiness.

 We set up dolls for that festival.

Kate: Have you set them up at your house?

Mari: Yes, we have.

And we have to pack them up by the middle of March.

Kate: Why don’t you leave them unpacked for long?

Mari: It is said the lady of that family will marry late if we don’t pack them up soon.

Kate: That’s funny.

Mari: Yes, but my mother believes it.

 

 

★ワンポイント★

Girls’ Day:「ひな祭り」

what day:「何の日」

the day after tomorrow:「明後日」

special day:「特別な日」

be called~:「~と呼ばれている」

celebrate:「祝う」

wish~ happiness:「~の幸せを願う」

set up:「セットする」「配置する」

festival:「祭り」

by~:「~までに」

middle of March:「3月中旬」

unpacked:「包みから出した」「パックされていない」

for long:「長い間」

It is said~:「~と言われている」

marry late:「遅く結婚する」

believe:「信じる」

伝統的な和服を着た2人の人形が赤い敷物の上に座っています。

★和訳★

Kate and Mari are talking about the Girls’ Day.

(ケイトとマリがひな祭りについて話をしています。)

 

Mari: Do you know what day it is the day after tomorrow?

(明後日は何の日か知っている?)

Kate: Well, it’s March 3rd.(ええと、3月3日ね。)

 Is that a special day?(特別の日なの?)

Mari: Yes.  That is called Girls’ Day.(そうよ。ひな祭りと呼ばれているの。)

Kate: What is that?(それって何?)

Mari: That’s the day we celebrate the birth of girls and wish them happiness.

(女の子たちの誕生を祝って、彼女たちの幸せを願う日よ。)

We set up dolls for that festival.

(そのお祭りに、お人形を飾り付けるの。)

Kate: Have you set them up at your house?

(あなたの家でも飾ってあるの?)

Mari: Yes, we have.(ええ、飾ってあるわ。)

 And we have to pack them up by the middle of March.

(それから、3月中旬までには仕舞わなければならないの。)

Kate: Why don’t you leave them unpacked for long?

(なぜ、長い間そのまま出しておかないの?)

Mari: It is said the lady of that family will marry late if we don’t pack them up soon.

(もし、人形をすぐに仕舞わなければ、その家の女性は婚期が遅れると言われているわ。)

Kate: That’s funny.(おかしな話ね。)

Mari: Yes, but my mother believes it.

(ええ、でも私の母はそれを信じているわ。)

 

英語力を「劣化」させないために
何度でも聞ける1対1レッスンはコスパ最強
【先生を選んで、無料体験する!】

開く

この記事を読んだ方はこんな記事も読んでいます