Hello!
こんにちは、事務局佐藤です。
さあ、今日も元気に英語でコミュニケーション♪
今回のテーマは「梅雨の季節について話す」です。
ジョンとひとみが梅雨の季節について話しています。
早速その会話を覗いてみましょう。
★会話★
John and Hitomi are talking about the rainy season.
Hitomi: Look at the sky. It’s clouding over. The rainy season is here.
John: It sure is. We have an athletic meeting the day after tomorrow. If it rains, it will be put off until next week.
Hitomi: Do you think it will rain the day after tomorrow?
John: Yea, the weather forecast says it will rain. Recently the weather forecast is always right.
Hitomi: A minute ago, it was clearing up. Now it’s starting to sprinkle.
John: Oh, no! Do you have an umbrella?
Hitomi: Yes, I do. I always carry my collapsible umbrella in my bag during this season.
★ワンポイント★
rainy season:「梅雨」
cloud over:「曇る」
~is here:「~が来ている」「~の季節だ」「~の時代だ」
It sure is.:前文を受けて、「そうですね」といいたいときに使う。
athletic meeting:「運動会」
the day after tomorrow:「明後日」
put off:「延期する」
weather forecast:「天気予報」
recently:「最近」
a minute ago:「ちょっと前」
sprinkle:「ぱらぱら降る」
collapsible umbrella:「折りたたみ傘」
★和訳★
John and Hitomi are talking about the rainy season. (ジョンとひとみが梅雨の季節について話をしています。)
Hitomi: Look at the sky. It’s clouding over. The rainy season is here. (空を見て。曇ってきたわ。梅雨の季節ね。)
John: It sure is. We have an athletic meeting the day after tomorrow. If it rains, it will be put off until next week. (そうだね。明後日は運動会がある。もし、雨が降ったら来週に延期されるだろう。)
Hitomi: Do you think it will rain the day after tomorrow? (明後日は雨が降ると思う?)
John: Yea, the weather forecast says it will rain. Recently the weather forecast is always right. (うん、天気予報では雨が降ると言っているよ。近頃、天気予報はいつも当たるからね。)
Hitomi: A minute ago, it was clearing up. Now it’s starting to sprinkle. (ちょっと前は晴れていたのに。こんどは雨がパラパラ降り出したわ。)
John: Oh, no! Do you have an umbrella? (やれやれ! 君は傘を持っている?)
Hitomi: Yes, I do. I always carry my collapsible umbrella in my bag during this season. (この季節はいつもバッグの中に折りたたみ傘を入れているの。)
★つ・ぶ・や・き★
日本では梅雨になると、本当によく雨が降りますね。
朝家を出るときには降っていなくても、帰宅する頃に雨が降る、ということもよくあります。
最近の折りたたみ傘は、ただ小さくて軽いだけではなくおしゃれなデザインのものもあります。
傘だけでもおしゃれな物を使って梅雨の時期も楽しみたいですね。
では、また次回お会い致しましょう。
See you then.