さあ、今日も元気に英語でコミュニケーション♪
今回のテーマは「用事が山ほどある」です。
ポールとシンがお互いの用事について話をしています。
早速その会話を覗いてみましょう。
★会話★
Paul and Shin are talking about their errands.
Paul: Do you have time after work?
Shin: I’m sorry I don’t. I have a lot of errands to run.
Paul: Why are you in such a hurry? Can you leave it for later?
Shin: No, I can’t. I really need to finish them by tonight.
Paul: I wanted you to help me. But I’ll find someone else to help me for you.
Shin: Are you busy, too?
Paul: Yes, I’m going to move to a different town. So I have to get my things ready.
Shin: When will you move?
Paul: The day after tomorrow.
Shin: Well I’ll come straight to you after I finish my errands.
Paul: Thanks a lot.
★ワンポイント★
errand:「用事」
in such a hurry:「そんなに急いで」
leave it for later:「後に残しておく」
someone else:「他の誰か」
for~:「~の代わりに」
move to~:「~へ引っ越しをする」
get one’s things ready:「荷物をまとめる、用意を調える」
the day after tomorrow:「明後日」
come straight to~:「~のもとに駆けつける」
★和訳★
Paul and Shin are talking about their errands. (ポールとシンが自分の用事について話をしています。)
Paul: Do you have time after work? (仕事の後時間ある?)
Shin: I’m sorry I don’t. I have a lot of errands to run. (ごめん、時間がとれない。山ほどやらなければならないことがあるんだ。)
Paul: Why are you in such a hurry? Can you leave it for later? (なぜそんなに急いでいるの?後に回せない?)
Shin: No, I can’t. I really need to finish them by tonight. (いや、それはできない。どうしても今夜までに終わらせなければならないんだ。)
Paul: I wanted you to help me. But I’ll find someone else to help me for you. (君に手伝って欲しかったんだけどな。でも、君の代わりに誰かを探すよ。)
Shin: Are you busy, too? (君も忙しいの?)
Paul: Yes, I’m going to move to a different town. So I have to get my things ready. (うん、他の町に引っ越しするんだ。だから、荷物をまとめなきゃならない。)
Shin: When will you move? (引っ越しはいつ?)
Paul: The day after tomorrow. (明後日だよ。)
Shin: Well I’ll come straight to you after I finish my errands. (じゃあ、僕の用事が終わり次第駆けつけるよ。)
Paul: Thanks a lot. (ありがとう。)
★つ・ぶ・や・き★
引っ越しをするのは、大変なことです。
私も何度か引っ越しをしたことがありますが、そのたびに荷物の多さに改めて驚きました。
新居に引っ越した後も、その荷物をほどいて適当な場所に置く、という作業もありますね。
そんなときは、頼りになる助っ人がいてくれると助かるものです。
では、また次回お会い致しましょう。
See you then.