今回のテーマは「花粉症について話す」です。
サリーと修平が花粉症について話をしています。
早速その会話を覗いてみましょう。
会話
Sally and Shuhei are talking. (サリーと修平が会話をしています。)
Sally: Spring has come! It’s getting warm. I like spring the best of all the seasons. (春ね!暖かくなってきたわ。全ての季節の中で春が一番好き。)
Shuhei: Oh, do you? I don’t like it very much. (そうなの?僕はあまり好きじゃないな。)
Sally: But why? I feel good on a pleasing spring day like today. (でも、どうして?今日のような心地よい春の日は気分が良いわ。)
Shuhei: I liked spring until last year. But I’ve got hay fever. I can’t go out without a mask and a hat. (去年までは春が好きだったんだ。でも、花粉症になっちゃったんだ。マスクと帽子無しでは外出できない。)
Sally: What kind of symptoms do you have? (どんな症状なの?)
Shuhei: Well I have a runny nose, very itchy eyes and watery eyes. Sometimes I can’t sleep well because of the stuffy nose. (鼻水が出て、目がとてもかゆくて、涙目なんだ。鼻づまりで時々よく眠れないこともある。)
Sally: Oh, that’s terrible. Do you take medicine? (あら、それは大変。薬は飲んでいるの?)
Shuhei: No, I don’t. But if my symptoms become worse, I have to go to see a doctor. (いや、飲んでない。でも、もし症状がもっと悪くなれば、医者に診てもらわなければならないね。)
ワンポイント
It’s getting~:~になってきた
not ~very much:あまり~ではない
pleasing:心地良い
like~:~のような
until~:~まで
hay fever:花粉症
symptom:症状
runny nose:鼻水が垂れている鼻
itchy:かゆい
watery:涙ぐんだ
terrible:ひどくいやな、とても不快な
medicine:薬
worse:「より悪い」 badの比較級。
go to see a doctor:医者に診てもらう
stuffy nose:鼻づまり
つ・ぶ・や・き
実は、私も花粉症です。花粉症歴25年です。
最近花粉症の人口が増えているようですね。
一度なったらなかなか直らないのがこの花粉症です。
まだなっていない人はご注意を!