Hello!
こんにちは、S1英会話です。
さあ、今日も元気に英語でコミュニケーション♪
今回のテーマは「ネットショッピング」です。
Emilyと卓也がネットショッピングについて話をしています。
早速二人の会話を覗いてみましょう。
★会話★
Emily and Takuya are talking about Internet shopping.
Emily: I can’t find the book I want at the bookstore.
Takuya: Why don’t you order it from amazon.com?
Emily: What is that? Takuya: It’s an Internet bookstore. You can buy any book from them.
Emily: Oh I see.
Takuya: I usually buy books from them. I like Internet shopping. We can find everything we need through the Internet.
Emily: But, isn’t it dangerous to buy goods through the Internet?
Takuya: That is the big problem. So, we need to improve security and protect personal data. And we should choose the reliable shops carefully.
Emily: That is the same as the real shops.
Takuya: That’s right.
★ワンポイント★
find:「見つける」
the book I want:I wantがthe bookを修飾している。 「私が欲しい本」となる。
Why don’t you~:「~したらどう?」
order A from B:「AをBから取り寄せる」
any~:「どんな~でも」 注)通例単数名詞の前に用いる。
everything we need:we needがeverythingを修飾している。 「私たちが必要なもの全て」
through~:「~を通して」
improve:「向上させる」
security:「安全性」
protect:「保護する」
personal data:「個人情報」
reliable:「信頼できる」
carefully:「慎重に」「注意深く」
the same as~:「~と同じ」
★訳文★
Emily and Takuya are talking about Internet shopping. (エミリーと卓也がネットショッピングについて話しています。)
Emily: I can’t find the book I want at the bookstore. (本屋さんで欲しい本が見つからないの。)
Takuya: Why don’t you order it from amazon.com? (アマゾンにオーダーしたらどう?)
Emily: What is that? (それ何?)
Takuya: It’s an Internet bookstore. You can buy any book from them. (インターネットの本やさんだよ。 そこでどんな本も買えるよ。)
Emily: Oh I see. (分かったわ。)
Takuya: I usually buy books from them. I like Internet shopping. We can find everything we need through the Internet. (僕は大抵そこで本を買うんだ。 ネットショッピングは好きだよ。インターネットで必要なものは何でも見つけることが出来るよ。)
Emily: But, isn’t it dangerous to buy goods through the Internet? (でも、インターネットで商品を買うのは危険じゃないの?)
Takuya: That is the big problem. So, we need to improve security and protect personal data. And we should choose the reliable shops carefully. (それが大きな問題なんだ。だから、安全性を向上させて個人情報を守る必要があるんだ。それから、慎重に信頼できる店を選ぶべきだね。)
Emily: That is the same as the real shops. (それは、実際の店舗と同じね。)
Takuya: That’s right. (その通り。)
★つ・ぶ・や・き★
今やネットで買えないものがないと言えるのではないでしょうか。
でも顔の見えない相手にお金を払うわけですから、慎重にしないといけませんね。
では、また次回お会い致しましょう。
See you then.