英語で仕方がないので「電車に乗るまでの独り言」

  1. 会話で学ぶ英語表現

今回のテーマは「電車に乗るまでの独り言」です。あなたはこれから電車に乗ろうとしています。早速その会話を覗いてみましょう。

★会話★

I’m going to take a train.

I have to look for my commuter pass.

Where did I put my commuter pass?

Oh, I can’t find my pass.

I must have left it in the pocket of my another jacket.

As a last resort, I have to buy a train ticket.

But I have to stand in line to buy it.

I go in through the ticket gate.

I wait on the platform.

I wonder what time the next train will come.

The train comes.

I get on the train.

I don’t like riding on crowded trains.

I feel bad.

I always listen to the music to escape this condition.

女性が ATM 機を操作しています。

★ワンポイント★

look for:「探す」

commuter pass:「定期券」train passとも言う。

leave~in…:「~を…に入れておく」

as a last resort:「仕方がないので」

train ticket:「電車の切符」

ticket gate:「改札口」

stand in line:「列に並ぶ」

wonder~:「~だろうかと思う」

get on~:「~に乗る」

crowded:「混んだ」

feel bad:「気分が悪い」

escape:「逃れる」

condition:「状況」

★和訳★

I’m going to take a train.(私は電車に乗ろうとしている。)

I have to look for my commuter pass.(定期券を探さなきゃ。)

Where did I put my commuter pass?(定期券、どこへ置いたかな?)

Oh, I can’t find my pass.(定期券が見つからない。)

I must have left it in the pocket of my another jacket.

(別の上着のポケットに入れたままだったに違いない。)

As a last resort, I have to buy a train ticket.

(仕方がないので、切符を買わなくては。)

But I have to stand in line to buy it.(でも、それを買うのに並ばなきゃ。)

I go in through the ticket gate.(改札口を通って入る。)

I wait on the platform.(プラットフォームで待つ。)

I wonder what time the next train will come.

(次の電車は何時に来るかな?)

 

The train comes.(電車が来る。)

I get on the train.(電車に乗る。)

I don’t like riding on crowded trains.(混み合った電車に乗るのはいやだ。)

I feel bad.(気分が悪い。)

I always listen to the music to escape this condition.

(こんな時、私はいつも音楽を聴く。)

英語力を「劣化」させないために
何度でも聞ける1対1レッスンはコスパ最強
【先生を選んで、無料体験する!】

開く

この記事を読んだ方はこんな記事も読んでいます