Hello!
こんにちは、事務局佐藤です。
さあ、今日も元気に英語でコミュニケーション♪
今回のテーマは「ゴキブリが出た!」です。
アンがトムに助けを求めています。
早速二人の話を聞いてみましょう。
★会話★
Ann: Help! Hurry up! Come in here!
Tom: What’s the matter?
Ann: There is a big black cockroach on the floor. I’m afraid to move.
Tom: Where is it?
Ann: It’s over there, under the table.Quick! Kill it!
Tom: OK, just a minute.(Whack) Ok. You are safe now.
Ann: Oh, thank you.I don’t like insects.
Tom: Don’t you like any insects? I like some insects.
Ann: I don’t like any insects. Because they pop up unexpectedly. I don’t like creatures that surprise me.
★ワンポイント★
What’s the matter?:「どうしたの?」
cockroach:「ゴキブリ」
be afraid to~:「~するのが怖い」
Whack:擬音語で「バシッ」という音。
insect:「昆虫」
not …any~:「どの~も…ない」
pop up:「ひょっこり現れる」
unexpectedly:「予期せずに」
creature:「生き物」
surprise:「驚かせる」
★和訳★
Ann: Help! Hurry up! Come in here! (助けて!急いで!ここへ来て!)
Tom: What’s the matter? (どうしたの?)
Ann: There is a big black cockroach on the floor. I’m afraid to move. (床に大きな黒いゴキブリがいるの。怖くて動けないわ。)
Tom: Where is it? (どこにいるんだい?)
Ann: It’s over there, under the table. Quick! Kill it! (むこうよ、テーブルの下。早く!殺して!)
Tom: OK, just a minute. (Whack!) Ok. You are safe now. (いいよ、ちょっと待っていて。(バシッ!)大丈夫だよ。もう安心だ。)
Ann: Oh, thank you. I don’t like insects. (ああ、ありがとう。昆虫は好きじゃないわ。)
Tom: Don’t you like any insects? I like some insects. (どんな昆虫でも好きじゃないの?僕は好きな昆虫もいるよ。)
Ann: I don’t like any insects. Because they pop up unexpectedly. I don’t like creatures that surprise me. (私はどんな昆虫も好きじゃないわ。予期せずにひょっこり現れるから。私を驚かせる生き物は好きじゃないの。)
★つ・ぶ・や・き★
ゴキブリをたたくときに、Whack!という擬音を使いましたが、英語の擬音について、少しご紹介します。
plash:ピチャピチャ
bam:ドン
clash:ガシャン
chatter:ガタガタなど……。
英語と日本語の間には深い溝がありそうですね。
では、また次回お会い致しましょう。
See you then.