英語で~に沿って「良い季節だね」

  1. 日常会話で覚える英単語

今回のテーマは「良い季節だね~」です。あなたは友達と一緒に道を歩いています。

早速その会話を覗いてみましょう。

★会話★

You are walking with your friend along the street.

You: What lovely weather!

Friend: It sure is.

You: It is the season when the cherry blossoms bloom.

Friend: Yes.  It’s spring!

You: It’s a great time to see them.

Friend: They are really pretty.

You: This is the place where I always walk in spring.

Friend: I like this place, too.

You: Why don’t we come here tonight, too?

 Food stalls will line along this street.

I want to buy cotton candy and pan-fried noodles

Friend: OK!  That sounds nice.

Can I buy octopus dumplings?

You: Yes, I think so.

★ワンポイント★

along:「~に沿って」

It sure is.:相手の話に同調して、「本当にそうだね」と言いたいときに使う。

cherry blossoms:「桜の花」

bloom:「花が咲く」

food stall:「屋台」

cotton candy:「綿菓子」

pan-fried noodles:「焼きそば」

octopus dumplings:「たこ焼き」

桜の木の下に立つ人々のグループ。

★和訳★

You are walking with your friend along the street.

(あなたは友達と道を歩いています。)

 

You: What lovely weather!(何て良い天気なんだろう!)

Friend: It sure is.(そうだね。)

You: It is the season when the cherry blossoms bloom.

(桜の花が咲く季節だね。)

Friend: Yes.  It’s spring!(そう。 春だね!)

You: It’s a great time to see them.(桜を見るには良い季節だね。)

Friend: They are really pretty.(桜は本当にきれいだね。)

You: This is the place where I always walk in spring.

(ここは春になると私がいつも歩く場所なんだ。)

Friend: I like this place, too.(私もこの場所が好き。)

You: Why don’t we come here tonight, too?(今晩もここへ来ない?)

Food stalls will line along this street.(屋台がこの道に沿って並ぶんだ。)

I want to buy cotton candy and pan-fried noodles.

(綿菓子や焼きそばを買いたいな。)

Friend: OK!  That sounds nice.(わかった! それはいいね。)

Can I buy octopus dumplings?(たこ焼き買える?)

You: Yes, I think so.(買えると思うよ。)

今すぐ英語を学ぶなら!カフェでのマンツーマンレッスン60分わずか3000円!

今すぐ、無料体験を申込む

この記事を読んだ方はこんな記事も読んでいます