英語で~に沿って「良い季節だね」

  1. 日常会話で覚える英単語

今回のテーマは「良い季節だね~」です。あなたは友達と一緒に道を歩いています。

早速その会話を覗いてみましょう。

★会話★

You are walking with your friend along the street.

You: What lovely weather!

Friend: It sure is.

You: It is the season when the cherry blossoms bloom.

Friend: Yes.  It’s spring!

You: It’s a great time to see them.

Friend: They are really pretty.

You: This is the place where I always walk in spring.

Friend: I like this place, too.

You: Why don’t we come here tonight, too?

 Food stalls will line along this street.

I want to buy cotton candy and pan-fried noodles

Friend: OK!  That sounds nice.

Can I buy octopus dumplings?

You: Yes, I think so.

★ワンポイント★

along:「~に沿って」

It sure is.:相手の話に同調して、「本当にそうだね」と言いたいときに使う。

cherry blossoms:「桜の花」

bloom:「花が咲く」

food stall:「屋台」

cotton candy:「綿菓子」

pan-fried noodles:「焼きそば」

octopus dumplings:「たこ焼き」

桜の木の下に立つ人々のグループ。

★和訳★

You are walking with your friend along the street.

(あなたは友達と道を歩いています。)

 

You: What lovely weather!(何て良い天気なんだろう!)

Friend: It sure is.(そうだね。)

You: It is the season when the cherry blossoms bloom.

(桜の花が咲く季節だね。)

Friend: Yes.  It’s spring!(そう。 春だね!)

You: It’s a great time to see them.(桜を見るには良い季節だね。)

Friend: They are really pretty.(桜は本当にきれいだね。)

You: This is the place where I always walk in spring.

(ここは春になると私がいつも歩く場所なんだ。)

Friend: I like this place, too.(私もこの場所が好き。)

You: Why don’t we come here tonight, too?(今晩もここへ来ない?)

Food stalls will line along this street.(屋台がこの道に沿って並ぶんだ。)

I want to buy cotton candy and pan-fried noodles.

(綿菓子や焼きそばを買いたいな。)

Friend: OK!  That sounds nice.(わかった! それはいいね。)

Can I buy octopus dumplings?(たこ焼き買える?)

You: Yes, I think so.(買えると思うよ。)

author avatar
オリビア (Olivia) この記事を書いた人

英語講師として10年以上の指導経験を持つ。イギリスにルーツを持ち、多様な文化背景を活かした視点からの英語指導が得意。実践的な英会話力の育成はもちろん、丁寧な発音・文法指導で学習者の目標達成をサポートすることに情熱を注ぐ。
自身の経験に基づき、キャリアアップや異文化理解に繋がる英語学習のヒント、言語を通したコミュニケーションの魅力などを発信していく。モットーは「楽しく、着実に」。読者の皆様の英語学習の一助となれば幸いです。

英会話マンツーマン経験豊富な先生が指導>>まずは、無料体験から

先生一覧はこちら >
\\まずはお試しレッスン!//
今すぐ無料体験レッスンへ申込む
\\まずはお試しレッスン!//
今すぐ無料体験レッスンへ申込む