海外へ行ったときの楽しみの一つに、買い物があります。オシャレな洋服を見つけると、ワクワクしますね!
ただ、日本人と欧米の人たちでは、体格に違いがあります。洋服を買うときは、是非試着をしてから買うことをおすすめします。
そんなときも、英語が話せたら、きっと楽しい買い物が出来るはずです。
さて、リエがアメリカのあるお店で買い物をしています。
その様子を早速覗いてみましょう。
会話「リエがアメリカのあるお店で買い物をしています」
Rie is at a clothes shop.
Clerk A: May I help you?
Rie: I’m just looking.
Clerk A: If you need any help, let me know.
Rie: All right.
(Rie is looking around the shop for a while.)
Clerk B: What are you looking for?
Rie: I’d like a dress.
Clerk B: What kind of dress do you need?
Rie: I’d like a semiformal dress.
(Clerk B brings her a dress.)
Clerk B: How about this one?
Rie: Can I try it on?
Clerk B: Yes, please.
The fitting room is over there.
(Rie tries it on.)
Rie: It’s too big for me.
Do you have a smaller one?
Clerk B: Just a moment, please.
(Clerk B brings a different dress.)
Rie: This is nice.
ワンポイント
clothes:「服」
clerk:「店員」
need:「必要とする」
let+人+動詞:「人に~(動詞)させる」
look around:「見て回る」
for a while:「しばらくの間」
look for~:「~を探す」
I’d like~:「私は~がほしい」
dress:「ワンピース」
kind of:「種類の」
semiformal dress:「略式礼服」
bring:「持ってくる」
how about~?:「~はどう?」
try on:「試着する」
fitting room:「試着室」
over there:「向こうに」
和訳
Rie is at a clothes shop.(リエは洋服屋にいます。)
Clerk A: May I help you?(いらっしゃいませ。)
Rie: I’m just looking.(ちょっとみているだけです。)
Clerk A: If you need any help, let me know.
(ご用がありましたらお知らせください。)
Rie: All right.(わかりました。)
(Rie is looking around the shop for a while.)
(リエはしばらくその店を見て回っている。)
Clerk B: What are you looking for?(何をお探しですか?)
Rie: I’d like a dress.(ワンピースです。)
Clerk B: What kind of dress do you need?
(どのようなワンピースが必要ですか?)
Rie: I’d like a semiformal dress.(略式の礼服がほしいです。)
(Clerk B brings her a dress.)
(店員Bは彼女に一着のワンピースを持ってくる。)
Clerk B: How about this one?(これはいかがですか?)
Rie: Can I try it on?(試着しても良いですか?)
Clerk B: Yes, please.(はいどうぞ)
The fitting room is over there.(試着室はあちらです。)
(Rie tries it on.)(リエは試着をする。)
Rie: It’s too big for me.(私には大きすぎます。)
Do you have a smaller one?(もっと小さいのはありますか?)
Clerk B: Just a moment, please.(少々お待ちください。)
(Clerk B brings a different dress.)(店員Bは別のドレスを持ってくる。)
Rie: This is nice. (これ、良いわね。)
服屋でコートを探す
ヨーコのバイト先に友人のトムがやってきました。
早速その会話を覗いてみましょう。
Tom comes to the shop where Yoko works.
Tom: Hi, Yoko! Do you work here?
Yoko: Yes, I’ve worked here since last week. I’ve been hired by my aunt. She needs extra help in summer.
Tom: Oh, I see. I’m looking for a coat. Can you help me?
Yoko: Sure. What kind of coat do you need?
Tom: I need a casual coat. I’m going to travel abroad this autumn.
Yoko: Where will you go?
Tom: Canada. I want to watch aurora there.
Yoko: I think it’ll be very cold. So you need a heavy coat. How about that one?
Tom: That’s nice.
Yoko: Oh it suits you very well.
ワンポイント
where:場所を表す名詞を先行詞とする関係副詞で「~する(場所)」
have worked:現在完了形の継続で、「ずっと働いている」
since~:「~から」
hire:「雇う」
aunt:「おば」
extra:「臨時の」
What kind of:「どのような」
need:「必要とする」
travel abroad:「海外旅行をする」
this autumn:「今年の秋」
aurora:「オーロラ」
heavy coat:「厚手のコート」
suit+人:「~に似合う」
和訳
Tom comes to the shop where Yoko works. (トムがヨーコが働いている店にやってくる。)
Tom: Hi, Yoko! Do you work here? (やあ、ヨーコ!ここで働いているの?)
Yoko: Yes, I’ve worked here since last week. I’ve been hired by my aunt. She needs extra help in summer. (ええ、先週からここで働いているの。おばに雇われたの。夏の臨時従業員が必要なの。)
Tom: Oh, I see. I’m looking for a coat. Can you help me? (ああ、そうなんだ。コートを探しているんだ。手伝ってくれる?)
Yoko: Sure. What kind of coat do you need? (もちろん良いわよ。どんなコートが必要なの?)
Tom: I need a casual coat. I’m going to travel abroad this autumn. (カジュアルなコートが必要なんだ。今年の秋、海外へ行く予定なんだ。)
Yoko: Where will you go? (どこへ行くの?)
Tom: Canada. I wan to watch aurora there. (カナダ。そこでオーロラを見たいんだ。)
Yoko: I think it’ll be very cold. So you need a heavy coat. How about that one? (とても寒いと思うわ。じゃあ、厚手のコートが必要ね。あれはどうかしら?)
Tom: That’s nice. (良いね。)
Yoko: Oh it suits you very well. (あら、とてもよく似合うわ。)
カナダへオーロラを見に行くなんて、良いですね!
私も見に行きたいです。オーロラは北欧でも見られるけれど、どこで見たら良いのかな。
では、また次回お会い致しましょう。
See you then.