英語で~に沿って「良い季節だね」

    1. 日常会話で覚える英単語

    今回のテーマは「良い季節だね~」です。あなたは友達と一緒に道を歩いています。

    早速その会話を覗いてみましょう。

    ★会話★

    You are walking with your friend along the street.

    You: What lovely weather!

    Friend: It sure is.

    You: It is the season when the cherry blossoms bloom.

    Friend: Yes.  It’s spring!

    You: It’s a great time to see them.

    Friend: They are really pretty.

    You: This is the place where I always walk in spring.

    Friend: I like this place, too.

    You: Why don’t we come here tonight, too?

     Food stalls will line along this street.

    I want to buy cotton candy and pan-fried noodles

    Friend: OK!  That sounds nice.

    Can I buy octopus dumplings?

    You: Yes, I think so.

    ★ワンポイント★

    along:「~に沿って」

    It sure is.:相手の話に同調して、「本当にそうだね」と言いたいときに使う。

    cherry blossoms:「桜の花」

    bloom:「花が咲く」

    food stall:「屋台」

    cotton candy:「綿菓子」

    pan-fried noodles:「焼きそば」

    octopus dumplings:「たこ焼き」

    桜の木の下に立つ人々のグループ。

    ★和訳★

    You are walking with your friend along the street.

    (あなたは友達と道を歩いています。)

    You: What lovely weather!(何て良い天気なんだろう!)

    Friend: It sure is.(そうだね。)

    You: It is the season when the cherry blossoms bloom.

    (桜の花が咲く季節だね。)

    Friend: Yes.  It’s spring!(そう。 春だね!)

    You: It’s a great time to see them.(桜を見るには良い季節だね。)

    Friend: They are really pretty.(桜は本当にきれいだね。)

    You: This is the place where I always walk in spring.

    (ここは春になると私がいつも歩く場所なんだ。)

    Friend: I like this place, too.(私もこの場所が好き。)

    You: Why don’t we come here tonight, too?(今晩もここへ来ない?)

    Food stalls will line along this street.(屋台がこの道に沿って並ぶんだ。)

    I want to buy cotton candy and pan-fried noodles.

    (綿菓子や焼きそばを買いたいな。)

    Friend: OK!  That sounds nice.(わかった! それはいいね。)

    Can I buy octopus dumplings?(たこ焼き買える?)

    You: Yes, I think so.(買えると思うよ。)

    英語力を「劣化」させないために
    何度でも聞ける1対1レッスンはコスパ最強
    【先生を選んで、無料体験する!】

    開く

    この記事を読んだ方はこんな記事も読んでいます