英会話マンツーマン > 英会話マンツーマン一覧 >
英会話マンツーマン カフェde個人レッスンおすすめ先生をまとめました!
※キーワードは、スペースをあけると絞込み検索になります
日本に来たきっかけと、英語講師になったきっかけ |
---|
We relocated to Japan for my husband’s new job. I became an ESL/EFL Instructor to help immigrants in the United States and then obtained my M.A. after relocating to Japan, where I taught at various educational institutions. |
英会話を勉強する生徒へアドバイス |
---|
(I CAN SPEAK JAPANESE.) Let me help you improve your English-speaking skills by having conversations with me about business, daily activities, news topics, and other themes. Clas... |
|
日本に来たきっかけと、英語講師になったきっかけ |
---|
We relocated to Japan for my husband’s new job. I became an ESL/EFL Instructor to help immigrants in the United States and then obtained my M.A. after relocating to Japan, where I taught at various educational institutions. |
日本に来たきっかけと、英語講師になったきっかけ |
---|
Some years ago I was hired by a Mexican airline to open Narita Station, where I became the airport manager. Time after I worked as a Duty Manager at Haneda (for Air France) and at Kansai Airport I became FBO Manager for business private jets and charter flights terminal. Working for aviation in Japan has been a fascinating activity. As a second job, I have been able to experience teaching as a freelance in different schools, online schools, and also when I've worked at the airport in Kansai, Haneda, and Narita. |
英会話を勉強する生徒へアドバイス |
---|
" ENJOY WHAT YOU DO " . Saying "I have to ..." doesn't feel the same that when you feel "I enjoy what I do" There is a huge difference. Join my classes and I will gui... |
|
日本に来たきっかけと、英語講師になったきっかけ |
---|
Some years ago I was hired by a Mexican airline to open Narita Station, where I became the airport manager. Time after I worked as a Duty Manager at Haneda (for Air France) and at Kansai Airport I became FBO Manager for business private jets and charter flights terminal. Working for aviation in Japan has been a fascinating activity. As a second job, I have been able to experience teaching as a freelance in different schools, online schools, and also when I've worked at the airport in Kansai, Haneda, and Narita. |
日本に来たきっかけと、英語講師になったきっかけ |
---|
My family is here in Japan and I’m hired as a public school teacher here in Kanagawa. |
英会話を勉強する生徒へアドバイス |
---|
What you learn today is what you will become tomorrow. |
|
日本に来たきっかけと、英語講師になったきっかけ |
---|
My family is here in Japan and I’m hired as a public school teacher here in Kanagawa. |
日本に来たきっかけと、英語講師になったきっかけ |
---|
教師と画家の家系であることから、教える事が向いているとわかり、画家としての世界も守るため、自由に外国語を活かして働けるこの職業を歩み始めました。それ以来、もう長い間、このふたつの世界で頑張っております。 |
英会話を勉強する生徒へアドバイス |
---|
外国語大学卒指導歴25年の国際的活躍する日本人アーティストによる英語のカフェまたはオンラインのレッスン♪生徒さん受付中!! 場所:カフェ(浦安駅/東京駅/大手町駅/日本橋駅/西船橋駅など。ご相談ください!!)&(群馬県高崎市前橋市も可能!!) オンラインの場合: LINE/Skype/ZOOMなど。 内容: 英語に関するものならレベル、内容、柔軟に... |
|
日本に来たきっかけと、英語講師になったきっかけ |
---|
教師と画家の家系であることから、教える事が向いているとわかり、画家としての世界も守るため、自由に外国語を活かして働けるこの職業を歩み始めました。それ以来、もう長い間、このふたつの世界で頑張っております。 |
日本に来たきっかけと、英語講師になったきっかけ |
---|
To learn about Japan |
英会話を勉強する生徒へアドバイス |
---|
Let's have fun together. 英語で楽しもう! |
|
日本に来たきっかけと、英語講師になったきっかけ |
---|
To learn about Japan |
日本に来たきっかけと、英語講師になったきっかけ |
---|
I love Japan! I wanted to help and assist Japanese learners to improve their English communication skills. |
英会話を勉強する生徒へアドバイス |
---|
Let's enjoy learning English. |
|
日本に来たきっかけと、英語講師になったきっかけ |
---|
I love Japan! I wanted to help and assist Japanese learners to improve their English communication skills. |
日本に来たきっかけと、英語講師になったきっかけ |
---|
I came to Japan to start a new career in teaching. I have been in customer service for over 20 years and had taught English to two Taiwanese students which I found fun and exciting and decided to begin a transition to a new life. I chose Japan because it was always a country that intrigued me, but as an English teacher it would provide me with a challenge to improve the English of the students here regardless of their age. |
英会話を勉強する生徒へアドバイス |
---|
Hello, I'm Simon Thank you for checking my profile. English is very similar to Japanese, to better understand it you need to know the ABC`s and all of the sounds each letter ma... |
|
日本に来たきっかけと、英語講師になったきっかけ |
---|
I came to Japan to start a new career in teaching. I have been in customer service for over 20 years and had taught English to two Taiwanese students which I found fun and exciting and decided to begin a transition to a new life. I chose Japan because it was always a country that intrigued me, but as an English teacher it would provide me with a challenge to improve the English of the students here regardless of their age. |
日本に来たきっかけと、英語講師になったきっかけ |
---|
Japan unexpectedly captured my heart, leading me to trade a routine life for one filled with the dynamic energy of teaching English. The transition felt natural, fueled by the contagious excitement of friends already creating magic in their classrooms. Years later, I've become known as the teacher who transformed English class into a world of adventure. Inspired by those who paved the way before me, I jumped into this journey with a pocket full of stories and a mission to make learning an unforgettable experience. Today, my classes are where fun and education intertwine, crafting lasting memories. What began as a chance encounter has grown into a chosen path—one filled with laughter, discovery, and endless opportunities to explore the joys of teaching English. 日本は予想外に私の心を捉え、日常的な生活を英語を教えるという活気に満ちた生活に変えることになりました。この変化は自然に感じられ、すでに教室で魔法を生み出していた友人たちの伝染するような興奮に支えられていました。 何年も経った今、私は英語のクラスを冒険の世界に変えた教師として知られるようになりました。私の前を歩んできた人々に触発され、たくさんの物語を胸に抱え、学びを忘れられない体験にするという使命感を持って、この旅に飛び込みました。 今日、私のクラスでは、楽しさと教育が交わり、記憶に残る体験が作られています。偶然の出会いから始まったこの旅は、今では笑いと発見に満ち、英語を教える喜びを探求する無限の機会が詰まった選ばれた道へと成長しました。 |
英会話を勉強する生徒へアドバイス |
---|
Aloha! I’m Carl Williams, but you can call me Will. Imagine this: a guy from the sunny shores of Hawaii, now immersed in Japan's rich culture and stunning landscapes for the past... |
|
日本に来たきっかけと、英語講師になったきっかけ |
---|
Japan unexpectedly captured my heart, leading me to trade a routine life for one filled with the dynamic energy of teaching English. The transition felt natural, fueled by the contagious excitement of friends already creating magic in their classrooms. Years later, I've become known as the teacher who transformed English class into a world of adventure. Inspired by those who paved the way before me, I jumped into this journey with a pocket full of stories and a mission to make learning an unforgettable experience. Today, my classes are where fun and education intertwine, crafting lasting memories. What began as a chance encounter has grown into a chosen path—one filled with laughter, discovery, and endless opportunities to explore the joys of teaching English. 日本は予想外に私の心を捉え、日常的な生活を英語を教えるという活気に満ちた生活に変えることになりました。この変化は自然に感じられ、すでに教室で魔法を生み出していた友人たちの伝染するような興奮に支えられていました。 何年も経った今、私は英語のクラスを冒険の世界に変えた教師として知られるようになりました。私の前を歩んできた人々に触発され、たくさんの物語を胸に抱え、学びを忘れられない体験にするという使命感を持って、この旅に飛び込みました。 今日、私のクラスでは、楽しさと教育が交わり、記憶に残る体験が作られています。偶然の出会いから始まったこの旅は、今では笑いと発見に満ち、英語を教える喜びを探求する無限の機会が詰まった選ばれた道へと成長しました。 |
日本に来たきっかけと、英語講師になったきっかけ |
---|
I wanted to live in Japan and learn about the culture. I also wanted to travel around Asia. I became a teacher because I like teaching people and talking with them. |
英会話を勉強する生徒へアドバイス |
---|
I have taught English for a long time, but I am still curious about many things in Japan. I often teach spoken English of native speakers. This is one reason why Japanese people ... |
|
日本に来たきっかけと、英語講師になったきっかけ |
---|
I wanted to live in Japan and learn about the culture. I also wanted to travel around Asia. I became a teacher because I like teaching people and talking with them. |
日本に来たきっかけと、英語講師になったきっかけ |
---|
Hello there! I came to Japan several years ago and fell in love with the country and its culture. I've always been passionate about languages and teaching, and Japan has given me the perfect opportunity to combine those interests. I love helping my students improve their English skills and achieve their goals, whether it's to study abroad, get a job, or simply communicate more effectively with others. Teaching in Japan has been an incredibly rewarding experience, and I feel grateful to be able to do what I love every day. |
英会話を勉強する生徒へアドバイス |
---|
私は長年にわたり、あらゆる年齢やレベルの生徒さんに英語を教えてきました。指導した生徒の中には、英語力を活かして様々な大会で優れた成績を収めた者も多数います。主な実績は以下の通りです: 2018 南河内中学校英語暗唱大会 優勝者 2019 南河内中学校英語暗唱大会 優勝者 2021 南河内中学校英語暗唱大会 優勝者 2021 大阪中学校英語暗唱... |
|
日本に来たきっかけと、英語講師になったきっかけ |
---|
Hello there! I came to Japan several years ago and fell in love with the country and its culture. I've always been passionate about languages and teaching, and Japan has given me the perfect opportunity to combine those interests. I love helping my students improve their English skills and achieve their goals, whether it's to study abroad, get a job, or simply communicate more effectively with others. Teaching in Japan has been an incredibly rewarding experience, and I feel grateful to be able to do what I love every day. |
日本に来たきっかけと、英語講師になったきっかけ |
---|
Teaching Work |
英会話を勉強する生徒へアドバイス |
---|
Master's English Classes! I'm an experienced, friendly, and professional American English teacher with an M.A. in Linguistics. I come from Atlanta, Georgia. I have taught Engl... |
|
日本に来たきっかけと、英語講師になったきっかけ |
---|
Teaching Work |
日本に来たきっかけと、英語講師になったきっかけ |
---|
Privacy |
英会話を勉強する生徒へアドバイス |
---|
Hello there! こんにちは。 My name is Maria. 私の名前は久保田マリアです。 You can call me Maria sensei. マリア先生と呼んで下さい。 I’ve been teaching English in Japan for 18 years. 私は18年間日本で英語を教えています。 Enjoy learn... |
|
日本に来たきっかけと、英語講師になったきっかけ |
---|
Privacy |
日本に来たきっかけと、英語講師になったきっかけ |
---|
My French national company sent me to Japan for work 20 years ago. After three years, I decided to open my own restaurant (French buckwheat galettes) and began teaching cooking classes in both French and English language. Because my students enjoyed it, I decided to pursue a career as a full-time language instructor. 私のフランスのリゾート会社は、20年前に仕事のために私を日本に送ってくれました。 3年後、私は自分のレストラン(フランスのそばガレット)を開くことに決め、フランス語と英語の両方で料理教室を教え始めました。 学生たちが楽しんだので、フルタイムの語学講師としてキャリアを積むことにしました。 |
英会話を勉強する生徒へアドバイス |
---|
Thank you in advance for your time and consideration. On-line lessons are also available. Yours, sincerely Magne Charles お手数をおかけしますが、よろしくお願いいたします。 オンラインレッスンもご利用いただけます。 Magn... |
|
日本に来たきっかけと、英語講師になったきっかけ |
---|
My French national company sent me to Japan for work 20 years ago. After three years, I decided to open my own restaurant (French buckwheat galettes) and began teaching cooking classes in both French and English language. Because my students enjoyed it, I decided to pursue a career as a full-time language instructor. 私のフランスのリゾート会社は、20年前に仕事のために私を日本に送ってくれました。 3年後、私は自分のレストラン(フランスのそばガレット)を開くことに決め、フランス語と英語の両方で料理教室を教え始めました。 学生たちが楽しんだので、フルタイムの語学講師としてキャリアを積むことにしました。 |
日本に来たきっかけと、英語講師になったきっかけ |
---|
I came to Japan to search for the “greener side” and experience Japanese rich culture. |
英会話を勉強する生徒へアドバイス |
---|
Hello! I’ve been living and working in Japan for 8 years now. You’ll have the best chance to tailor r needs and wants through my student-based lessons. I’m looking forward to tea... |
|
日本に来たきっかけと、英語講師になったきっかけ |
---|
I came to Japan to search for the “greener side” and experience Japanese rich culture. |
日本に来たきっかけと、英語講師になったきっかけ |
---|
私の旅を共有する機会をいただき、ありがとうございます。私を日本に導いたのは、教育への情熱、文化交流への愛、そして探究心の組み合わせです。 英語とスペイン語の教師になるという欲求は、人々と出会うことや、多様な背景からの文化的な交流を楽しむことに起因しています。教育は、異なるバックグラウンドを持つ個人間の理解とつながりを育む独特のプラットフォームを提供します。生徒たちが新しい概念を理解し、私が教える言語に接続する瞬間を目の当たりにすることは、非常に喜びを感じます。 日本へ来た理由については、これまでの人生での探究心に根ざしています。私は常に、異なる点や多様性に引かれてきました。さまざまな方法で人生と現実を理解することに対する異なるアプローチを受け入れてきました。日本は、豊かな歴史、独自の伝統、そして現代的なダイナミズムを備えており、探究心をくすぐる魅力的な目的地として現れました。私は、このホスト国で学び、貢献することを楽しみにしています。同時に、私の言語スキルや見識を共有します。 要するに、日本への旅と英語・スペイン語の教師としての道が美しく交錯し、人々とのつながりを深め、異なる文化を探求し、多様性の美を受け入れる情熱を追求することができると考えています。ここ日本での学習環境と活気あるコミュニティへ、肯定的に貢献する可能性を楽しみにしています。 |
英会話を勉強する生徒へアドバイス |
---|
もちろんです!もっと魅力的な自己紹介に変えてみましょう。 やあ!オジーだよ、君の言語冒険のガイドさ。 ここに来てくれてありがとう!渋谷のネオンライトのように、英語のマスターパスを照らすためにやってきたよ。 Aから流暢なZまで、サポートしまくるよ。 英語ってパズルのようなことありませんか?だったら、君のパズルマエストロ、君がどんなピースでも... |
|
日本に来たきっかけと、英語講師になったきっかけ |
---|
私の旅を共有する機会をいただき、ありがとうございます。私を日本に導いたのは、教育への情熱、文化交流への愛、そして探究心の組み合わせです。 英語とスペイン語の教師になるという欲求は、人々と出会うことや、多様な背景からの文化的な交流を楽しむことに起因しています。教育は、異なるバックグラウンドを持つ個人間の理解とつながりを育む独特のプラットフォームを提供します。生徒たちが新しい概念を理解し、私が教える言語に接続する瞬間を目の当たりにすることは、非常に喜びを感じます。 日本へ来た理由については、これまでの人生での探究心に根ざしています。私は常に、異なる点や多様性に引かれてきました。さまざまな方法で人生と現実を理解することに対する異なるアプローチを受け入れてきました。日本は、豊かな歴史、独自の伝統、そして現代的なダイナミズムを備えており、探究心をくすぐる魅力的な目的地として現れました。私は、このホスト国で学び、貢献することを楽しみにしています。同時に、私の言語スキルや見識を共有します。 要するに、日本への旅と英語・スペイン語の教師としての道が美しく交錯し、人々とのつながりを深め、異なる文化を探求し、多様性の美を受け入れる情熱を追求することができると考えています。ここ日本での学習環境と活気あるコミュニティへ、肯定的に貢献する可能性を楽しみにしています。 |
運営元情報
英会話マンツーマン先生メニュー
Copyright© 2015 英会話マンツーマン【S1エスワン】All Rights Reserved.