ロンドンのゴーストツアー

    1. 会話で学ぶ英語表現

    こんにちは。世界中の有名な街には、一般の観光客が訪れる観光地がとてもたくさんあります。

    ロンドンにも観光地がたくさんありますが、ロンドンにはロンドンならではの、特別な観光ツアーがあります。

    世界的有名な心霊スポット

    ロンドンで有名な観光地は大英博物館や、バッキンガム宮殿にビックベン、ロンドン塔等です。これらは世界遺産にも登録されている場所もあり、世界で大事にされている名所です。

    しかしロンドンにはもう1つ別の、ロンドンならではの観光名所があります。

    それはイギリス人が愛するブラックユーモアから生まれた、ゾクゾクするような場所をめぐる、ゴーストツアーです。

    ミルズさんと佐藤さんがロンドンの観光について話をしています。会話をみてみましょう。

    会話

    Mr. Sato: Do you know any special tourist spot in London?  I’m getting bored with famous London sightseeing.

    あなたはロンドンでどこか特別な観光地を知っていますか?有名なロンドン観光に退屈してきてしまいました。

    Ms. Mills: I know special one.  But are you okay with scary event?

    特別なものを1つ知っていますよ。しかし怖いイベントでも大丈夫ですか?

    Mr. Sato: I’m not scared with horrified happening.

    私は怖がらせる出来事でも怖くないですよ。

    Ms. Mills: There are some ghost and Dracula tours in London. 

    ロンドンにはいくつか幽霊やドラキュラのツアーがあります。

    If you join the tours, you can visit many scary places in London.

    もしツアーに参加されたら、ロンドンにあるたくさんの怖い場所を訪れることができますよ。

    Mr. Sato: Sounds interesting!  Do you know more details?

    それは面白そうですね!他にももっと詳細を知っていますか?

    Ms. Mills: The major places are The Tower of London, crime scenes of Jack the Ripper, and the haunted house of Maggs Bross.

    有名な場所はロンドン塔、切り裂きジャックの犯行現場、そしてマッグス・ブロスの幽霊屋敷ですね。

    Mr. Sato: I know the scary stories of The Tower of London and Jack the Ripper. 

    ロンドン塔と切り裂きジャックの怖い話は知っています。

    But I don’t know about the haunted house!  I would like to join the tour.

    でも幽霊屋敷については知りません!ぜひツアーに参加したいです。

    Ms. Mills: There are many tours, like walking tours or bus tours and others. 

    ウォーキングツアーだったり、バスツアーだったり、その他などたくさんのツアーがありますよ。

    Those tours are not so expensive.  You can join less than 15£ for some walking tours.

    これらのツアーはそう高くはありません。いくつかのウォーキングツアーでしたら、15ポンド以下で参加できますよ。

    Mr. Sato: I have free time tomorrow, so I search for the tours.

    明日自由な時間があるので、ツアーを探してみます。

    Ms. Mills: Be careful, the most ghost tours start at night.  So, you don’t have to wait till tomorrow.

    気を付けて、ほとんどの幽霊ツアーは夜から始まりますよ。なので、明日まで待つ必要はないですよ。

    Mr. Sato: I think you are right!  I’ll search it for tonight.

    その通りですね!今夜のために探してみます。

    Ms. Mills: Have a good frightening night!

    怖い夜を楽しんでください!

    佐藤さんは恐怖体験に興味津々。ゴーストツアーを楽しみにしているようです。

    英語圏でよく見かける黒い2階建てバス。

    ポイント

    では、会話で出てきた単語や言い回しをみてみましょう。

    • tourist spot 観光地
    • horrify 怖がらせる、ぞっとする
    • Dracula ドラキュラ
    • Sounds interesting. それは面白そうですね。
    • Have a good~ ~を楽しんで下さい

    相手側が何かイベントがあるときに、別れの言葉としてよく使用されます。

    • frightening night 怖い夜、恐ろしいよる

    イギリス人向けのロンドン観光地

    イギリス人といえば、ミステリーとブラックユーモアをこよなく愛する人々として知られています。

    このゴーストやドラキュラツアーは、実はイギリス人やロンドンに住んでいる人も、好んで参加するツアーです。

    またバスツアーでは、葬儀で棺と会葬者を乗せる為に使われた昔のバスに似せた、黒塗り2階建てバスを使用したりなど、最初から雰囲気満点です。

    雰囲気のある夜の路地。人里離れた環境で英会話の練習や英語についてのディスカッションに最適です。

    王室関連の幽霊もたくさん

    ロンドンでもっとも有名な幽霊は、ヘンリー8世の2番目の王妃、アン・ブーリンです。

    ヘンリー8世は彼女に飽きて、別の女性と結婚する為に濡れ衣を着せ、ロンドン塔にて斬首刑で殺害してしまいました。今でも首なしのアン・ブーリンの幽霊はよく見られるといわれています。

    そして、会話でもできたマグズ・ブロスの屋敷です。ここは「バークリー・スクエアー50番地」とも言われ、世界的に有名な幽霊屋敷です。

    持ち主が次々と原因不明の死を遂げたり、ポルターガイストが起こるなどの理由で、空き家である期間が長かった屋敷です。

    現在ではマグズ・ブラザーズが所有者であり、世界で最も長い営業年数を誇る古本屋さんです。そしてこのお店はエリザベス女王陛下御用達の本屋さんでもあります。

    会話で出てきた場所以外にもミステリースポットはたくさんあります。怖い話が大丈夫ならば、一度参加してみるのもいいかもしれません。

    それではまた、See you!

    英語力を「劣化」させないために
    何度でも聞ける1対1レッスンはコスパ最強
    【先生を選んで、無料体験する!】

    開く

    この記事を読んだ方はこんな記事も読んでいます